Baile
Aoisghrúpaí
> 4 Bliain
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag Tógáil Páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
4 > 12 Bliain
Gaelscoileanna
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
12 > 18 Bliain
Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid nuair atá tú ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
18 > 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ag foghlaim na Gaeilge
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Saoire sa Ghaeltacht
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Pobal
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinne
An Ghaeltacht
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Sloinne
Na Ceanneagraíochtaí
Féilte
Seachtain na Gaeilge le Energia
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
An Chaint
Oifigigh Gaeilge i bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS)
7 dtreoir le bheith níos sábháilte ar líne
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna
An Ghaeilge i Scoileanna Béarla
Foghlaim Gaeilge mar dhuine fásta
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Ranganna
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Straitéisí Gaeilge ó Thuaidh is ó Dheas
Seirbhísí ar fáil as Gaeilge
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
An Coimisinéir Teanga
6 fhorbairt teicneolaíoctha atá ó chainteoirí na Gaeilge
Fostaíocht
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
CV Samplach Gaeilge
Ag lorg poist leis an nGaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
Cúrsaí iarchéime Gaeilge do shaol an lae inniu
Cúrsaí bunchéime spéisiúla le Gaeilge
Folúntais
Físeáin: 'Do Ghairm le Gaeilge'
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Nuacht
  • Baile
  • Idirnáisiúnta
  • I don’t think the Irish language was made to please upper middle class Englishmen’ –freagraí go leor ar ráiteas John Cleese faoin nGaeilge
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-i-don’t-think-the-irish-language-was-made-to-please-upper-middle-class-englishmen’-–freagrai-go-leor-ar-raiteas-john-cleese-faoin-ngaeilge

I don’t think the Irish language was made to please upper middle class Englishmen’ –freagraí go leor ar ráiteas John Cleese faoin nGaeilge

Bhain conspóid mhór ar líne le tvuít inar mhol an fear grinn John Cleese go gcuirfí córas foghraíochta an Bhéarla i bhfeidhm ar ainmneacha Gaeilge

Tá fearg lucht Twitter tarraingthe air féin ag an bhfear grinn agus aisteoir cáiliúil John Cleese mar gheall ar ráiteas a rinne sé faoin nGaeilge.

Tvuít inar mhol sé go gcuirfí córas foghraíochta an Bhéarla i bhfeidhm ar ainmneacha Gaeilge ba chúis leis an achrann.

I love your use of words !

But,seriously, if an Irish ‘bh’ is a ‘v’ sound, why don’t you write it with a ‘v’ ?

Of course, Bernard Shaw pointed out that in English, the word ‘Fish’ could be spelled G-H-O-T-I https://t.co/HcUkQRRd1V

— John Cleese (@JohnCleese) 23 Meitheamh 2019

Bhí na ceoltóirí agus fir ghrinn na Rubberbandits agus fear an Pop-Up Gaeltacht Osgur Ó Ciardha ina measc siúd a mheabhraigh an coilíneachas do Cleese.

Because the British tried to eradicate our language through colonization, so we prefer not to further anglicise it by our own volition 😫

— Rubber Bandits (@Rubberbandits) 23 Meitheamh 2019

An bhfuil “Monty Python and the Monolingual Cultural Imperialists” feicthe agaibh? https://t.co/hhf3zLF4eG

— Osgur Ó Ciardha (@OsgurOCiardha) 23 Meitheamh 2019

Mhínigh go leor daoine do Cleese, atá sa Táin i saol an ghrinn mar gheall ar a shaothar le Monty Python agus a ról i leithéidí Fawlty Towers, go raibh fabht mór amháin ar a mholadh – ní ann don litir ‘v’ in aibítir na Gaeilge.

No ‘V’ in the Irish alphabet, John. pic.twitter.com/2BV3zKvjd9

— gav beattie (@gav_beattie) 23 Meitheamh 2019

Oh no @JohnCleese 😭 don’t be that guy. ‘v’ doesn’t exist in the Irish language. I don’t think the Irish language was made to please upper middle class Englishmen. I’m not Irish, but I’m Welsh & can’t help feel the pain of every country that dares not to be English in the UK.

— Beth Williams-Jones (@bouff89) 23 Meitheamh 2019

Why would you bother with 26 letters when all you need is 18? pic.twitter.com/VM9Gk3wt1J

— Daniel Collins (@DanielCollins85) 23 Meitheamh 2019

Bhí an t-aisteoir cáiliúil as Game Of Thrones Liam Cunningham ar dhuine eile acu siúd a rinne beag is fiú de dhearcadh an fhir ghrinn.

Why isn’t phonetic spelt phonetically?

— liam cunningham (@liamcunningham1) 23 Meitheamh 2019

Ba léir nach raibh aon fhonn ar Cleese leithscéal a dhéanamh faoina ráiteas.

They look like deliberate attempts to mislead innocent people https://t.co/m89bM8Pp8z

— John Cleese (@JohnCleese) 23 Meitheamh 2019

True, and I do realise that the Gaelocentric viewpoint is dominant in the rest of the world https://t.co/6BmopnhJFP

— John Cleese (@JohnCleese) 23 Meitheamh 2019

Ghlac daoine eile cur chuige teangeolaíochta chucu féin agus áiteamh Cleese á ionramháil acu.

…for this purpose. Thus the letters ḃ ċ ḋ ḟ ġ ṁ ṗ ṡ ṫ are equivalent to bh ch dh fh gh mh ph sh th. In

— DayvieO (@DayvieO) 23 Meitheamh 2019

Imagine not realising that other languages didn’t evolve in the germanic origin, Latin influenced, “English” way

— Kieran Burke 🇮🇪🇪🇺 (@kieranburke83) 23 Meitheamh 2019

Bhí corrdhuine sásta sochar an amhrais a thabhairt don fhear grinn, go pointe pé scéal é.

Ah feicin hell lads he’s just havin a bit of craic. At least I ope an fink e is.

— Liam Hutchinson (@liammacuistin) 24 Meitheamh 2019

Níos mó

tuairisc.ie

Cláraigh do nuachtlitir PEIG

  • Conradh na Gaeilge
  • Foras na Gaeilge