Skip to main content
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Saoire sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitreacha PEIG.ie – Ríomhphost & WhatsApp
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
10 bhFáth le Clárú don Eolaire Gnó
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
An Ghaeltacht
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Féilte
Seachtain na Gaeilge le Energia
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
An Chaint
Oifigigh Gaeilge i bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS)
7 dtreoir le bheith níos sábháilte ar líne
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i Scoileanna Béarla
Ranganna
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Straitéisí Gaeilge ó Thuaidh is ó Dheas
Seirbhísí ar fáil as Gaeilge
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
An Coimisinéir Teanga
6 fhorbairt teicneolaíoctha atá ó chainteoirí na Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Folúntais
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
CV Samplach Gaeilge
Ag lorg poist leis an nGaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Ceisteanna Coitianta
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Saoire sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitreacha PEIG.ie – Ríomhphost & WhatsApp
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
10 bhFáth le Clárú don Eolaire Gnó
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
An Ghaeltacht
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Féilte
Seachtain na Gaeilge le Energia
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
An Chaint
Oifigigh Gaeilge i bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS)
7 dtreoir le bheith níos sábháilte ar líne
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i Scoileanna Béarla
Ranganna
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Straitéisí Gaeilge ó Thuaidh is ó Dheas
Seirbhísí ar fáil as Gaeilge
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
An Coimisinéir Teanga
6 fhorbairt teicneolaíoctha atá ó chainteoirí na Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Folúntais
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
CV Samplach Gaeilge
Ag lorg poist leis an nGaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Ceisteanna Coitianta
<a-href="https://nos.ie"-class="credit-nos"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-yes,-ja,-ta?…mearbhall-an-ilteangachais

Yes, ja, tá?…Mearbhall an ilteangachais

Deirtear gur cleachtadh a níos máistreacht, agus dar liomsa go bhfuil sé sin dhá uair, nó fiú trí huaire, níos fíre i gcás fhoghlaim na Gaeilge.

Chuala mé na difríochtaí idir an aimsir chaite, an aimsir láithreach, agus an aimsir fháistineach an oiread sin amanna ar Duolingo, sa rang in Hamburg, agus nuair a bhím ag staidéar mé féin, go gceapaim go bhfuil tuiscint á fáil ar deireadh agam orthu. Ach tá rud amháin a dhéanaim arís agus arís eile agus nach a fhios agam cén dóigh stop a chur leis — freagraí a thabhairt i nGearmáinis. 

Rinne mé staidéar ar an  bhFraincis ar meánscoil agus faoin am a chuaigh mé ar coláiste, bhí mé sách maith. Chinn mé an Ghearmáinis a dhéanamh ar an ollscoil in áit leanúint  orm leis an bhFraincis, agus thosaigh an rud céanna ag tarlú ansin. Nuair a chuireadh an léachtóir ceist shimplí Ghearmáinise orm, d’fhreagraínn i bhFraincis. Nó nuair a bhí níos mó ná an Guten Tag agam, d’fhiafraítí ceist díom agus ní bhínn in ann freagra a thabhairt mar bhí mé ag scagadh tríd an mBéarla, an Fhraincis agus an Ghearmáinis i mo chloigeann. 

Anois agus mé líofa sa Ghearmáinis, i mó chónaí sa Ghearmáin, agus ag labhairt na Gearmáinise cuid mhaith den ghnáthlá, tá mo chuid Fraincise nach mór imithe agus níl mé ag freagairt ceisteanna simplí as Fraincis a thuilleadh. Ach anois tá an rud céanna ag tarlú sa rang Gaeilge. 

Le cúpla lá anuas, tá ceisteanna Gaeilge á gcur orm ag an múinteoir, daltaí eile, agus cairde, agus cé go dtuigim iad, tá mé chomh gnóthach sin ag dul tríd an mBéarla, an Ghearmáinis agus an Ghaeilge leis an bhfreagra ceart a aimsiú nach féidir liom freagra ar bith a thabhairt. 

An é freagra na ceiste yes, ja nó tá? No, nein, nó níl?

Níl eagla orm go gcaillfidh mé mo chuid Gearmáinise mar a chaill an Fhraincis mar ag deireadh na seachtaine beidh mé sa Ghearmáin arís agus leanfaidh mo shaol Gearmáinise ar aghaidh. An dúshlán nua a bheidh romham ná leanúint orm ag foghlaim na Gaeilge agus ag obair chun an líofacht a bhaint amach. Agus caithfidh mé a rá go bhfuil mé ar bís a bheith i m’ilteangach. 

Mar sin féin, tá céim den fhoghlaim teanga i gceist leis seo nach bhfuil taithí agam uirthi. An tseachtain seo tá mé ag baint sóláis as an gcuimhne nár bhain mé líofacht láithreach amach sa Ghearmáinis ach an oiread, agus go raibh orm go leor oibre a dhéanamh an cumas atá agam anois a bhaint amach. Aithním na céimeanna céanna i bhfoghlaim na Gaeilge a bhí ann i bhfoghlaim na Gearmáinise. 

An dúshlán nua anois ná bealach a aimsiú ní hamháin na teangacha ar fad a choinneáil, agus iad choinneáil óna chéile. Níl tuairim dá laghad agam cén dóigh é sin a dhéanamh, ach tá mé ag súil go mór le fáil amach. 

Níos mó