Baile
Aoisghrúpaí
> 4 Bliain
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag Tógáil Páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
4 > 12 Bliain
Gaelscoileanna
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
12 > 18 Bliain
Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid nuair atá tú ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
18 > 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ag foghlaim na Gaeilge
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Saoire sa Ghaeltacht
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Pobal
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinne
An Ghaeltacht
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Sloinne
Na Ceanneagraíochtaí
Féilte
Seachtain na Gaeilge le Energia
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
An Chaint
Oifigigh Gaeilge i bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS)
7 dtreoir le bheith níos sábháilte ar líne
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna
An Ghaeilge i Scoileanna Béarla
Foghlaim Gaeilge mar dhuine fásta
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Ranganna
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Straitéisí Gaeilge ó Thuaidh is ó Dheas
Seirbhísí ar fáil as Gaeilge
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
An Coimisinéir Teanga
6 fhorbairt teicneolaíoctha atá ó chainteoirí na Gaeilge
Fostaíocht
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
CV Samplach Gaeilge
Ag lorg poist leis an nGaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
Cúrsaí iarchéime Gaeilge do shaol an lae inniu
Cúrsaí bunchéime spéisiúla le Gaeilge
Folúntais
Físeáin: 'Do Ghairm le Gaeilge'
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Nuacht
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-an-teachtaireacht-as-gaeilge-a-fagadh-ar-an-ngealach-caoga-bliain-o-shin…

An teachtaireacht as Gaeilge a fágadh ar an ngealach caoga bliain ó shin…

Tá teachtaireacht as Gaeilge a seoladh chun na gealaí ar an Apollo 11 leathchéad bliain ó shin á scaipeadh go tréan sa chibearspás.

Agus comóradh á dhéanamh an tseachtain seo ar an tuirlingt ar an ngealach i 1969, cuireadh amach ón gcuntas Twitter ‘Documents on Irish Foreign Policy’ cáipéisí stairiúila a thugann léargas iontach ar an nasc beag idir teanga na nGael agus céim mhór chun cinn Neil Armstrong.

Is é atá sa chéad cháipéis ná litir go dtí an Roinn Gnóthaí Eachtracha ó rúnaí Roinn an Taoisigh le heolas faoi theileagram ó Ambasadóir na hÉireann in Washington, William Fay. Bhí teachtaireacht speisialta á lorg ag Fay ó Uachtarán na hÉireann, Éamon de Valera, le go seolfaí chun na gealaí í.

Bhí a leithéid de theachtaireacht á lorg ag na Meiriceánaigh ó cheannairí ar fud an domhain chun go bhfágfaí iad ar an ngealach.

Sa litir a seoladh go dtí Roinn an Taoisigh ar an 25 Meitheamh 1969, bhí moladh ag an Tánaiste agus an tAire Gnóthaí Eachtracha Frank Aiken maidir le téacs na teachtaireachta a sheolfaí chun na gealaí ar an Apollo 11.

Bhí an téacs sin i mBéarla ach dúradh gurb é mian an Tánaiste go mbeadh an teachtaireacht féin i nGaeilge.

‘May God grant the skill and courage which enabled man to reach the moon may assist in the establishment of a peaceful and happier world.’

President of Ireland Éamon de Valera and Tánaiste/Min for Ext Affairs Frank Aiken played a small part in the Apollo11 moonlanding. Here’s how … #Apollo50th #Apollo50 (@NARIreland 2009/115/71) @PresidentIRL @dfatirl @RIAdawson (more #Apollo11 docs following …) pic.twitter.com/iYrUZbONOG

— DIFP (@DIFP_RIA) July 16, 2019

Ba é an 30 Meitheamh an sprioc le go mbeadh an teachtaireacht as Éirinn i measc na dteachtaireachtaí a thabharfaí ar mhicrascannán ar an turas stairiúil.

Léiríonn an dara cáipéis, ar phreasráiteas é ó Áras an Uachtaráin, gur glacadh le téacs Aiken ach gur cuireadh píosa beag leis, tagairt don bhaol a síleadh bhí ann ag an am go ndéanfadh an duine é féin a scrios.

Seo an teachtaireacht Ghaeilge a fágadh ar an ngealach cothrom na seachtaine seo caoga bliain ó shin.

‘Go ndeonaí Dia go dtabharfaidh an mheabhair agus an misneach a chuir ar chumas an duine cos a leagan ar an ngealach go mbeidh ar a chumas chomh maith síocháin agus sonas a chur in áirithe ar an talamh seo agus teacht slán ó chontúirt a léirscriosta fhéin.’

Press release of the text of message from @PresidentIRL Éamon de Valera carried to moon by #Apollo11 – the last clause was an addition to Aiken’s initial draft #Apollo50th #Apollo50 @RIAdawson @dfatirl (NAI 2009/115/71) pic.twitter.com/HxHj7ttj9m

— DIFP (@DIFP_RIA) July 16, 2019

John Gibney, Michael Kennedy agus Eoin Kinsella a bhíonn i mbun an chuntais Documents on Irish Foreign Policy.

Cothrom an lae inné 50 bliain ó shin chuir Neil Armstrong, Edwin ‘Buzz’ Aldrin agus Michael Collins tús lena dturas chun na gealaí nuair a d’fhág siad an Kennedy Space Centre in Florida san Apollo 11.

Ceithre lá ina dhiaidh sin thuirling siad ar an ngealach.

Níos mó

tuairisc.ie

Cláraigh do nuachtlitir PEIG

  • Conradh na Gaeilge
  • Foras na Gaeilge