Baile
Aoisghrúpaí
> 4 Bliain
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag Tógáil Páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
4 > 12 Bliain
Gaelscoileanna
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
12 > 18 Bliain
Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid nuair atá tú ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
18 > 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ag foghlaim na Gaeilge
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Saoire sa Ghaeltacht
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Pobal
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinne
An Ghaeltacht
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Sloinne
Na Ceanneagraíochtaí
Féilte
Seachtain na Gaeilge le Energia
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
An Chaint
Oifigigh Gaeilge i bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS)
7 dtreoir le bheith níos sábháilte ar líne
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna
An Ghaeilge i Scoileanna Béarla
Foghlaim Gaeilge mar dhuine fásta
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Ranganna
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Straitéisí Gaeilge ó Thuaidh is ó Dheas
Seirbhísí ar fáil as Gaeilge
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
An Coimisinéir Teanga
6 fhorbairt teicneolaíoctha atá ó chainteoirí na Gaeilge
Fostaíocht
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
CV Samplach Gaeilge
Ag lorg poist leis an nGaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
Cúrsaí iarchéime Gaeilge do shaol an lae inniu
Cúrsaí bunchéime spéisiúla le Gaeilge
Folúntais
Físeáin: 'Do Ghairm le Gaeilge'
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Nuacht
  • Baile
  • Náisiúnta
  • Leithscéal ó An Post as an bhfocal ‘gealach’ a litriú mícheart ar stampaí speisialta Apollo 11
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-leithsceal-o-an-post-as-an-bhfocal-‘gealach’-a-litriu-micheart-ar-stampai-speisialta-apollo-11

Leithscéal ó An Post as an bhfocal ‘gealach’ a litriú mícheart ar stampaí speisialta Apollo 11

Tá an focal ‘Gealach’ litrithe mícheart ag An Post ar stampaí speisialta atá eisithe acu mar chuid de chomóradh 50 bliain na tuirlingthe ar an ngealach.

Ghabh An Post leithscéal inniu as an “earráid” agus mhaígh siad go raibh “céimeanna” tugtha acu a chinnteodh nach dtarlódh a leithéid arís.

Tá an focal ‘Gealach’ litrithe mícheart mar ‘Gaelach’ ar na stampaí €1a tugadh amach don chomóradh ar thuras an Apollo 11 chun na gealaí mí Iúil 1969.

Ceithre stampa atá sa tsraith speisialta faoi spástaiscéalaíocht agus tá an botún ar an gceann ar a bhfuil Neil Armstrong agus ar an gceann ar a bhfuil Michael Collins, beirt de thriúr criú an Apollo 11.

Detail Design Studio a dhear na stampaí atá bailí in Éirinn agus atá le ceannach in oifigí poist áirithe nó ó irishstamps.ie.

Chomh maith leis na stampaí féin, is féidir clúdach litreach speisialta a cheannach agus tá mionleathanach stampaí ar fáil chomh maith mar chuid den chomóradh.

Bhí na hiriseoirí Marion Ní Shúilleabháin, RTÉ Raidió na Gaeltachta, agus Sorcha Ní Mhonacháin, Nuacht TG4, ar na daoine ba thúisce a chuir a mbotún ar a súile do An Post.

Dúirt Sorcha Ní Mhonacháin gur “náireach, maslach, míghairmiúil” an beart é ag An Post a leithéid d’earráid a dhéanamh agus gur léiriú a bhí ann ar an dearcadh ‘Sure, it’s only Irish’.

Tá sé náireach, maslach, míghairmiúil ag eagraíocht/comhlacht mar #AnPost earráid mar seo a dhéanamh. An bhfuil duine ar bith i @Postvox sásta freagracht a ghlacadh as an n-iompar agus an dearcadh “Sure it’s only Irish” i leith chéad teanga oifigiúil an Stáit? @ceartateanga

— Sorcha Ní Mhonacháin (@sorchanimh) July 21, 2019



Dúirt urlabhraí ó An Post gur botún profála le linn an phróisis deartha ba chúis leis an trasuí a d’fhág gur ‘ae’ in áit ‘ea’ agus gaelú déanta ar an ngealach le barr neamhaistir.

Is oth leis An Post gur cuireadh na litreacha ‘a’ agus ‘e’ in áit a chéile sa teideal Gaeilge ar dhá stampa de cheithre cinn le linn an próiseas deartha do na stampaí Taiscéalaíochta Spáis le déanaí.

“Cuireadh ‘gaelach’ in áit ‘gealach’ sna teidil.  Cé go raibh an téacs i gceart i nGaeilge ar dtús, níor tugadh an malartú litreacha, a tharla i ndréacht níos déanaí, faoi deara le linn na profála deireanaí sular priontáladh agus a eisíodh na stampaí ar an 4 Iúil.  

Gabhann An Post leithscéal as an earráid seo agus tá socruithe déanta le cinntiú nach dtarlóidh a leithéid d’earráid arís.”

Chuir Tuairisc.ie ceist chomh maith ar An Post an mbeadh na stampaí míchruinne á dtarraingt siar agus leaganacha ceartaithe á n-eisiúint, ach níor freagraíodh an cheist sin.

Níos mó

tuairisc.ie

Cláraigh do nuachtlitir PEIG

  • Conradh na Gaeilge
  • Foras na Gaeilge