Skip to main content
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Saoire sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitreacha PEIG.ie – Ríomhphost & WhatsApp
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
10 bhFáth le Clárú don Eolaire Gnó
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
An Ghaeltacht
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Féilte
Seachtain na Gaeilge le Energia
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
An Chaint
Oifigigh Gaeilge i bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS)
7 dtreoir le bheith níos sábháilte ar líne
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i Scoileanna Béarla
Ranganna
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Straitéisí Gaeilge ó Thuaidh is ó Dheas
Seirbhísí ar fáil as Gaeilge
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
An Coimisinéir Teanga
6 fhorbairt teicneolaíoctha atá ó chainteoirí na Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Folúntais
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
CV Samplach Gaeilge
Ag lorg poist leis an nGaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Ceisteanna Coitianta
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Saoire sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitreacha PEIG.ie – Ríomhphost & WhatsApp
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
10 bhFáth le Clárú don Eolaire Gnó
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
An Ghaeltacht
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Féilte
Seachtain na Gaeilge le Energia
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
An Chaint
Oifigigh Gaeilge i bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS)
7 dtreoir le bheith níos sábháilte ar líne
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i Scoileanna Béarla
Ranganna
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Straitéisí Gaeilge ó Thuaidh is ó Dheas
Seirbhísí ar fáil as Gaeilge
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
An Coimisinéir Teanga
6 fhorbairt teicneolaíoctha atá ó chainteoirí na Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Folúntais
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
CV Samplach Gaeilge
Ag lorg poist leis an nGaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Ceisteanna Coitianta
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-‘it-doesn’t-matter-where-you-come-from’-–cur-sios-fhear-harland-and-wolff-ar-agoid-ghaeilge

‘It doesn’t matter where you come from’ –cur síos fhear Harland and Wolff ar agóid Ghaeilge

| Meabh Ni Thuathalain |

Tá go leor daoine meallta ag an chur síos atá déanta ag oibrí de chuid Harland and Wolff ar an agóid Ghaeilge a rinne sé féin agus a chomhghleacaithe inné.

Agus é faoi agallamh ag Q Radio, rinne Joe Passmore cur síos ar an chairdeas a d’éirigh idir oibrithe an an longtógálaí iomráitigh agus An Dream Dearg, lucht an fheachtais ar son achta Gaeilge ó thuaidh.

Bhí an dá dhream i mbun agóide le linn chuairt Phríomh-Aire na Breataine Boris Johnson ar an Tuaisceart inné.

Agus aird á tarraingt acu ar chás an longchlóis atá i mbaol a dhúnta, chualathas oibrithe Harland and Wolff i mbun cantaireachta i nGaeilge agus ‘Sábháil ár gclós!’ á fhógairt acu.

Agóid

Bhí go leor daoine meallta ag caint Joe Passmore agus míniú an cheardchumainnaí ar conas mar a tharla sé go raibh sluán Gaeilge á úsáid aige féin agus a chomhghleacaithe inné.

Joe you are the man of today. Maith thú.

— Seamy36 (@seamy36) July 31, 2019

This guy is a hero.

— Midori Magma (@Midori_Magma) July 31, 2019

More of this please. Absolutely brilliant.

— Planet Belfast 🇪🇺🏳️‍🌈 (@Planet_Belfast) July 31, 2019

Brilliant, 2 communities 1 voice, the way it should be.

— Deedna (@deedna00) July 31, 2019

San am a caitheadh ba chomhartha sóirt a bhí in Harland and Wolff ar an scoilt i sochaí an Tuaiscirt idir Protastúnaigh agus Caitlicigh.

Le linn na 1920idí díbríodh oibrithe Caitliceacha ón longchlós agus bhí sé ina shiombail ar feadh i bhfad ar an choincheap de Stát Protastúnach don phobal Protastúnach.

Dúirt Joe Passmore gur léirigh eachtra an lae inné “cairdeas” mhuintir an Tuaiscirt.

“Bíonn a dtuairimí agus a n-agóidí féin ag gach duine ach léirigh sé cairdiúlacht mhuintir Thuaisceart Éireann, is cuma cén chúis atá agat nó cé thú fhéin nó cad as duit,” a dúirt Joe Passmore.

Chuaigh an eachtra i bhfeidhm go mór ar dhaoine agus tagraíodh di ar chláir nuachta an BBC agus UTV.

Harland and Wolff workers protesting at Stormont chanted ‘Sábháil ár gclós – Save our shipyard’ with Irish language groups! Great to see struggles connect together – it’s the best way to win #SaveOurShipyard

— Tyler McNally (@TyTLR) July 31, 2019

Many people have always stated that the Irish language can be a catalyst for community reconciliation. Irish speakers see evidence of this everyday but few as powerful as this.

This will be written about in the history books.

Solidarity is a beautiful thing. https://t.co/mJUwm2wMLP

— Ciarán MacGiollaBh (@crogallmorglas) July 31, 2019

Nuair a chloistear an Ghaeilge á húsáid ar son agus chun leasa cosmhuintire na tíre, cibé dúchas acu, fásann a cumhacht agus a tionchar. 👏@dreamdearg https://t.co/UxA3ucRocO

— Osgur Ó Ciardha (@OsgurOCiardha) July 31, 2019

Moments like this help working as a journalist here be not so depressing! https://t.co/aDPrYYb4cW

— Amanda Ferguson (@AmandaFBelfast) July 31, 2019

Seasaimis le chéile ✊

Unite! @dreamdearg https://t.co/ZavbmqdxXl

— Gráinne Ní Ghilín 🅾️ (@SatyaNiGhilin) July 31, 2019

Níos mó