Baile
Aoisghrúpaí
> 4 Bliain
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag Tógáil Páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
4 > 12 Bliain
Gaelscoileanna
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
12 > 18 Bliain
Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid nuair atá tú ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
18 > 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ag foghlaim na Gaeilge
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Saoire sa Ghaeltacht
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Pobal
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinne
An Ghaeltacht
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Sloinne
Na Ceanneagraíochtaí
Féilte
Seachtain na Gaeilge le Energia
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
An Chaint
Oifigigh Gaeilge i bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS)
7 dtreoir le bheith níos sábháilte ar líne
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna
An Ghaeilge i Scoileanna Béarla
Foghlaim Gaeilge mar dhuine fásta
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Ranganna
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Straitéisí Gaeilge ó Thuaidh is ó Dheas
Seirbhísí ar fáil as Gaeilge
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
An Coimisinéir Teanga
6 fhorbairt teicneolaíoctha atá ó chainteoirí na Gaeilge
Fostaíocht
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
CV Samplach Gaeilge
Ag lorg poist leis an nGaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
Cúrsaí iarchéime Gaeilge do shaol an lae inniu
Cúrsaí bunchéime spéisiúla le Gaeilge
Folúntais
Físeáin: 'Do Ghairm le Gaeilge'
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Nuacht
  • Baile
  • Náisiúnta
  • MISE AGUS AN GHAELTACHT: Shíl mé gur theanga eile ar fad a bhí Christy agus Máirtín a labhairt
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-mise-agus-an-ghaeltacht:-shil-me-gur-theanga-eile-ar-fad-a-bhi-christy-agus-mairtin-a-labhairt

MISE AGUS AN GHAELTACHT: Shíl mé gur theanga eile ar fad a bhí Christy agus Máirtín a labhairt

Trí thír, trí theanga: sin é an tuiscint a bhí agam féin ar an saol agus mé ag éirí aníos i nGaillimh sna seachtóidí. Bhí dúchas mo mháthar ann sa mBreatain Bheag áit a raibh an Bhreatnais. Bhí dúchas m’athar ann i nGalltacht na hÉireann áit a raibh an Béarla. Agus bhí tír na Gaeltachta ann, ní hamháin ó Bhearna go Carna, ach ar an Eachréidh taobh thoir den Choirib, agus as sin suas go Dúiche Sheoigheach.

Is í Gaeltacht Chonamara is mó a chuaigh i gcion orm, mar suas leis an tríú cuid de na diabhail a bhí in aon rang liom i meánscoil na nÍosánach sa gcathair, ba de bhunadh na Gaeltachta iad. Bhí clann an Spidéil ann, duine as Liopa, duine as Both Loiscthe, duine as Both Chuanna. Bhí duine ann ó Chor na Rón, duine as Doire an Fhéich, agus duine aniar as Oileán Mhaínse. Bíodh is gur trí Ghaeilge a bhí mo chuid bunscolaíochta déanta agam, shíl mé gur theanga eile ar fad a bhí Christy agus Máirtín a labhairt, Eoin agus Cillian, Seán agus Ruairí.

Seachas corroíche Shathairn i gColáiste Chonnacht ag headbang-áil, agus corrDhomhnach ag iascach i dTulach na nUan sna báid a bhíodh Sean-Phaitsí a ligean ar cíos, is beag deis a bhí agam cónaí a dhéanamh sa nGaeltacht sular fhág mé an scoil. Ach bhíodh aonach na Gaillimhe ann maidin Dé Sathairn.

D’fheicfeá fir na Ceathrún Rua ag ceann na Faiche Móire, caipín speice orthu, treabhsar ceanneasna, veist nó báinín. Sin sna h80idí.

Ní raibh mé in aois mo phionta an t-am sin, ach ba chuma sin, mar is sa mbeár in Óstán an Imperial a chloisfeá an seanchas blasta nuair a bheadh an díol agus an ceannacht déanta ag daoine agus iad ag fanacht ar an mbus.

Pé scéal é, lá dá raibh comhluadar istigh, tharla go raibh an teilifís ag cur de. Ní mórán breathnú a bhí daoine a dhéanamh uirthi, ach ba dheacair neamhaird a dhéanamh di. Sin é an t-am ar tháinig. ‘Double Ó7’ isteach. Sin é an leasainm a bhí ar an amhránaí Seán Ó Conaire as Ros Muc. Is ó dhuine d’aisteoirí James Bond 007 a baisteadh an leasainm air. Bhí máilín ar iompar ag Double OO agus cúpla breac thíos ann a bhí faighte aige le haghaidh a dhinnéir.

Thug Double 00 an chéad bhreathnú ar an áit, an dara breathnú ar na daoine, agus an tríú breathnú ar an teilifís, chroch an máilín san aer, agus bhuail faoi cheann de na boird é le faghair, le fíoch agus le fonn.

D’fheicfeá na putóga éisc ag sileadh agus an dá shúil lasta ina cheann: ‘Connemara people don’t watch no f*** television,’ a deir sé.

Sin mar a bhí i nGaillimh an uair úd. Sin cuid den Ghaeltacht a chonaic mise.

Is beag a shíl muid go mbeadh Teilifís na Gaeilge ar an Tulaigh deich mbliana dár gcionn! Tá dhá amhrán ó bhéal Sheáin Uí Chonaire le cloisteáil ar an albam The Mist Covered Mountain le Dé Danann.

Níos mó

Cláraigh do nuachtlitir PEIG

  • Conradh na Gaeilge
  • Foras na Gaeilge