Baile
Aoisghrúpaí
> 4 Bliain
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag Tógáil Páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
4 > 12 Bliain
Gaelscoileanna
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
12 > 18 Bliain
Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid nuair atá tú ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
18 > 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ag foghlaim na Gaeilge
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Saoire sa Ghaeltacht
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Pobal
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinne
An Ghaeltacht
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Sloinne
Na Ceanneagraíochtaí
Féilte
Seachtain na Gaeilge le Energia
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
An Chaint
Oifigigh Gaeilge i bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS)
7 dtreoir le bheith níos sábháilte ar líne
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna
An Ghaeilge i Scoileanna Béarla
Foghlaim Gaeilge mar dhuine fásta
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Ranganna
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Straitéisí Gaeilge ó Thuaidh is ó Dheas
Seirbhísí ar fáil as Gaeilge
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
An Coimisinéir Teanga
6 fhorbairt teicneolaíoctha atá ó chainteoirí na Gaeilge
Fostaíocht
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
CV Samplach Gaeilge
Ag lorg poist leis an nGaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
Cúrsaí iarchéime Gaeilge do shaol an lae inniu
Cúrsaí bunchéime spéisiúla le Gaeilge
Folúntais
Físeáin: 'Do Ghairm le Gaeilge'
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
5 leid d'fhísagallaimh
Ceisteanna Coitianta
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-cumann-gaeltachta-i-mbun-fiosraithe-agus-ainmneacha-gaeilge-aistrithe-go-bearla-i-dtuairisc-nuachtain

Cumann Gaeltachta i mbun fiosraithe agus ainmneacha Gaeilge aistrithe go Béarla i dtuairisc nuachtáin

Tá cumann Gaeltachta i mbun fiosraithe le nuachtán tar éis d’ainmneacha Gaeilge a bheith aistrithe go Béarla i dtuairisc ar chluiche.

Bhuaigh Cumann Mícheál Breathnach as Conamara Craobh Shóisir Iomána Chonnacht an deireadh seachtaine seo caite tar éis dóibh an ceann is fearr a fháil ar fhoireann Shligigh, Naomh Eoin.

Cé gur i nGaeilge amháin a bhí ainmneacha na n-imreoirí Gaeltachta ar an gclár oifigiúil, aistríodh iad uile go Béarla sa tuairisc a foilsíodh sa nuachtán áitiúil, The Sligo Champion, i rith na seachtaine.

Aistriúchán iomlán a bhí i gceist agus ainm imreora amháin, Ruaidhrí Óg Ó Béarra aistrithe go dtí R Berry Jnr. Tugadh S Finnerty ar Seán Ó Feinneadha chomh maith.

Masla agus drochmheas amach is amach ón @SligoChampion ag athrú gach ainm @CLGMB ó Gaeilge go Béarla i rith cluiche ceannais @ConnachtGAA

Incredibly dissapointing to see this. @officialgaa Tà Muid bródúil as ár n-ainmneacha! #gaeilge #nílsécgl pic.twitter.com/BjdAxrO6a6

— Cárthach Bán Breathnach (@cartyban) November 15, 2019

Dúirt Cathaoirleach an chumainn, Muiris Mac Gearailt, go bhfuil sé “deacair le creidiúint” go dtarlódh a leithéid sa lá atá inniu ann.

“Sheol Cumann Mícheál Breathnach liosta foirne isteach ag Comhairle Chonnacht Chumann Lúthchleas Gael roimh an gcluiche ceannais,” a dúirt an Gearaltach i ráiteas a thug sé do Raidió na Gaeltachta. “Is i nGaeilge amháin a seoladh na hainmneacha sin agus i nGaeilge amháin a bhí siad i gcló ar an gclár oifigiúil agus is i nGaeilge amháin atá ár n-ainmneacha.”

“Tuigeann muid an riachtanas agus an ról tábhachtach atá ag na meáin ach tá sé deacair le creidiúint sa lá atá inniu ann go mbeadh an t-aineolas agus an mhíthuiscint sin ar iriseoirí agus go n-aistreodh siad agus go bhfoilseodh siad ainmneacha imreoirí ó chumann Gaeltachta go Béarla.”

Dúirt Mac Gearailt go bhfuil an cumann anois i mbun fiosraithe agus go mbeidh siad i dteagmháil le The Sligo Champion agus iad ag iarraidh soiléiriú a fháil ar an scéal seo.

Seo an fhoireann mar a bhí tugtha….obair agus anró a bhí orthu agus iad á n-aistriú! pic.twitter.com/HA1FMw7viY

— Cian Ó Griallais (@griallais_13) November 16, 2019

Níos mó

Pádraic Ó Ciardha

Cláraigh do nuachtlitir PEIG

  • Conradh na Gaeilge
  • Foras na Gaeilge