Baile
Aoisghrúpaí
> 4 Bliain
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag Tógáil Páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
4 > 12 Bliain
Gaelscoileanna
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
12 > 18 Bliain
Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid nuair atá tú ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
18 > 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ag foghlaim na Gaeilge
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Saoire sa Ghaeltacht
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Pobal
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinne
An Ghaeltacht
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Sloinne
Na Ceanneagraíochtaí
Féilte
Seachtain na Gaeilge le Energia
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
An Chaint
Oifigigh Gaeilge i bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS)
7 dtreoir le bheith níos sábháilte ar líne
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna
An Ghaeilge i Scoileanna Béarla
Foghlaim Gaeilge mar dhuine fásta
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Ranganna
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Straitéisí Gaeilge ó Thuaidh is ó Dheas
Seirbhísí ar fáil as Gaeilge
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
An Coimisinéir Teanga
6 fhorbairt teicneolaíoctha atá ó chainteoirí na Gaeilge
Fostaíocht
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
CV Samplach Gaeilge
Ag lorg poist leis an nGaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
Cúrsaí iarchéime Gaeilge do shaol an lae inniu
Cúrsaí bunchéime spéisiúla le Gaeilge
Folúntais
Físeáin: 'Do Ghairm le Gaeilge'
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
5 leid d'fhísagallaimh
Ceisteanna Coitianta
<a-href="https://nos.ie"-class="credit-nos"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-polari-—-‘an-teanga-aerach’-—curtha-ar-sceilin-on-tseanghaeilge

Polari — ‘an teanga aerach’ —curtha ar scéilín ón tSeanGhaeilge

Tá leagan Polairise, an teanga chumtha a labhraítí i measc an phobail aeraigh san am a caitheadh, curtha ar scéilín ón tSeanGhaeilge ag an saoi teanga Dennis King. 

Tá an scéilín céanna, faoi thriúr manach, ar fáil i go leor teangacha éagsúla ar shuíomh Dennis agus é mar aidhm aige an oiread leaganacha agus is féidir a chur ar fáil ann. Is iondúil go n-iarrann Dennis ar dhaoine a bhfuil saineolas acu ar theanga nó ar chanúint faoi leith leagan den scéilín a chur ar fáil don suíomh. 

Ba é Dennis féin a d’aistrigh an scéilín ón tSeanGhaeilge go Polairis do mhí an Bhróid cúpla bliain ó shin. Caintis, béarlagair, nó teanga chumtha atá sa bPolairis, agus cé nach bhfuiltear iomlán cinnte faoina bunús, faoi lár na 19ú hAoise bhí sí in úsáid go coitianta ag an bpobal aerach in áiteanna éagsúla in Éirinn agus sa mBreatain. 

Meascán de theangacha éagsúla — ar nós na hIodáilise, an Béarla, an Romainis — agus de chód-teangacha — ar nós backslang agus an bhéarlagair ríme — atá i bPolairis. Bhaineadh an pobal aerach, fir aeracha go háirithe, úsáid aisti mar chód nuair a bhíodh an homaighnéasacht in aghaidh an dlí. 

Tá cuid de fhrasaí, focail, agus téarmaí na Polairise ar fáil i mBéarla na hÉireann agus na Breataine sa lá atá inniu ann: leithéidí clobber (éadaí) agus naff (go dona), chomh maith le téarmaí a bhaineann go sonrach leis an bpobal LADT ar nós butch agus camp

Scéílín naoi líne atá sa scéilín SeanGhaeilge Tríar Manach, faoi thriúr manach a théann ar an díthreabh. Seo thíos an leagan Polari, agus leagan Gaeilge nua ina dhiaidh:

Trey godly homies scarpered the smoke. 

They minced into the nishta smoke to dish their kertervers to Gloria.

They did not cackle amongst themselves for a year. 

After a year una homie screeched to another, “We are fantabulosa”

And so another year passed. 

“Absolutely fantabulosa,” screeched the deweyth homie. 

They letted there another year.

“I swear by my frock,” screeched the treyth homie, nix cackle or I will troll off and you mollies can have the whole nishta smoke.”


Tríú manach a thug diúltú don saol.

Téann siad san fhásach le haithrí a dhéanamh ina gcuid peacaí roimh Dhia.

Bhí siad gan labhairt lena chéile go ceann bliana. 

Ansin dúirt fear acu le fear eile bliain amháin ina dhiaidh sin, 

“Táimid go maith,” ar seisean.

Mar sin go ceann bliana.

“Is maith go deimhin,” arsa an dara fear.

Bhí siad ann ina dhiaidh sin go ceann bliana. 

“Dar m’aibíd,” arsa an tríúfear, “mura ligfidh sibh ciúnas dom fágfaidh mé asaibh féin san fhásach sibh!”

Níos mó

Cláraigh do nuachtlitir PEIG

  • Conradh na Gaeilge
  • Foras na Gaeilge