Skip to main content
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Saoire sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitreacha PEIG.ie – Ríomhphost & WhatsApp
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
10 bhFáth le Clárú don Eolaire Gnó
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
An Ghaeltacht
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Féilte
Seachtain na Gaeilge le Energia
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
An Chaint
Oifigigh Gaeilge i bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS)
7 dtreoir le bheith níos sábháilte ar líne
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i Scoileanna Béarla
Ranganna
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Straitéisí Gaeilge ó Thuaidh is ó Dheas
Seirbhísí ar fáil as Gaeilge
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
An Coimisinéir Teanga
6 fhorbairt teicneolaíoctha atá ó chainteoirí na Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Folúntais
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
CV Samplach Gaeilge
Ag lorg poist leis an nGaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Ceisteanna Coitianta
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Saoire sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitreacha PEIG.ie – Ríomhphost & WhatsApp
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
10 bhFáth le Clárú don Eolaire Gnó
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
An Ghaeltacht
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Féilte
Seachtain na Gaeilge le Energia
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
An Chaint
Oifigigh Gaeilge i bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS)
7 dtreoir le bheith níos sábháilte ar líne
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i Scoileanna Béarla
Ranganna
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Straitéisí Gaeilge ó Thuaidh is ó Dheas
Seirbhísí ar fáil as Gaeilge
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
An Coimisinéir Teanga
6 fhorbairt teicneolaíoctha atá ó chainteoirí na Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Folúntais
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
CV Samplach Gaeilge
Ag lorg poist leis an nGaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Ceisteanna Coitianta
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener"></a>-saor-cloiche-fostaithe-chun-‘inar-gcroithe-go-deo’-a-ghreanadh-ar-leac-margaret-keane

Saor cloiche fostaithe chun ‘Inár gcroíthe go deo’ a ghreanadh ar leac Margaret Keane

| Tuairisc.ie |

Tá teagmháil déanta ag muintir Margaret Keane le saor cloiche agus iad ag fáil réidh le leac a chur ar uaigh a máthar beagnach trí bliana tar éis a báis.

Bhí bua stairiúil ag muintir Keane inné agus an cinneadh nach raibh cead ráiteas i nGaeilge amháin a chur ar leac uaighe curtha ar ceal ag an gcúirt eaglasta is airde i Sasana.

Fágann sin go mbeidh an chlann in ann an teachtaireacht ‘Inár gcroíthe go deo’ a chur ar leac uaighe Margaret Keane, a bhásaigh in 2018.

Thug iníon Margaret Keane, Caroline, le fios ar maidin go raibh teagmháil déanta aici le saor cloiche chun an leac a dhéanamh. Dúirt sí freisin go raibh an chlann 191 lá leis an nglaoch sin a dhéanamh.

Dúradh sa chúirt inné go raibh muintir Margaret agus go háirithe a baintreach, Bernie, “cráite” mar gheall ar an scéal. Bhraith Bernie Keane, a dúradh, “gur lig sé a bhean chéile síos” agus gan ach cros adhmaid ar an uaigh ó bhásaigh a bhean.

Dúradh go raibh an chlann ag iarraidh go mbeadh an leac curtha ar an uaigh roimh Lá Fhéile Pádraig ar a dhéanaí.

Mí an Mheithimh seo caite a dhiúltaigh an Breitheamh Stephen Eyre, Sainsailéir Dheoise Coventry, don achainí go gcuirfí an ráiteas i nGaeilge amháin ar an uaigh.

Phone call made to the stonemason this morning. I’ve waited 191 days to make that call, and yes I have been counting!! Operation Headstone is underway! @My_Mums_Voice pic.twitter.com/iZmW7eZ4Th

— Caroline Newey (@ckeano77) February 25, 2021

We went to see you mum, the silence was a comfort today, we know you were with us every step we took and hope we made you proud. Not long left to wait. #MessageToMum pic.twitter.com/PgO7BE4nQL

— Message To Margaret – Inár gcroíthe go deo (@My_Mums_Voice) February 25, 2021

Dúirt an Sainsailéir ag an am go raibh an “baol ann” go nglacfaí leis an ráiteas i nGaeilge amháin mar “mana de shórt éigin” nó mar “ráiteas polaitiúil”, toisc, dar leis, “an paisean agus na mothúcháin a bhaineann le húsáid na Gaeilge”.

Dúirt sé nach mbeadh sé “cuí” a leithéid a chur ar an leac gan aistriúchán Béarla a bheith leis in Coventry Shasana, áit a labhraítear Béarla ach rialaigh Morag Ellis, Déan Chúirt Eaglasta Canterbury go raibh cead ráiteas i nGaeilge amháin a chur ar leac uaighe chomh fada agus go gcuirfear an t-aistriúchán Béarla ar fáil i gclár an pharóiste.

We won!! pic.twitter.com/Z6j8ygqwp6

— Message To Margaret – Inár gcroíthe go deo (@My_Mums_Voice) February 24, 2021

Dúirt abhcóide mhuintir Keane, Caoilfhionn Gallagher QC, le linn na héisteachta i Londain inné gur sárú ar chearta an duine ab ea an

cinneadh gan teachtaireacht ómóis i nGaeilge amháin a cheadú ar an leac chuimhneacháin dá máthair.

So DELIGHTED that the Court of Arches has allowed our clients’ appeal & they can finally have an Irish-only inscription on their mum’s headstone.

It’s disgraceful they ever had to go through this process but I am so glad our all-women, all-Irish legal team did them proud! pic.twitter.com/SIoV1lwE1T

— Mary-Rachel McCabe (@MaryRachel_McC) February 24, 2021

Thacaigh polaiteoirí sa Bhreatain agus in Éirinn le cás mhuintir Keane agus chuir cuid acu fáilte mhór roimh an toradh tráthnóna inné.

Comhghairdeas to Margaret Keane’s family on this hard-fought win which means so much to the family and to the wider Irish community #MessageToMargaret https://t.co/Z2ugoZx7Py

— Charlotte Nichols (@charlotte2153) February 24, 2021

Comghairdeas! So pleased to see this result.

Well done to the Keane family, @My_Mums_Voice Campaigners and all in the legal team #MessageToMargaret https://t.co/5Uopa3ZP8J

— Taiwo Owatemi MP (@TaiwoOwatemi) February 24, 2021

This is brilliant news!!

The Keane family were denied an Irish-only inscription on Margaret’s headstone in Coventry (In ár gcroíthe go deo [In our hearts forever]), but today they won their appeal.

Justice is done! Congratulations to the Keane family! #MessageToMargaret https://t.co/r2YaD76WR1

— Zarah Sultana MP (@zarahsultana) February 24, 2021

Congratulations. Well done on your tireless campaigning!#MessageToMargaret https://t.co/DwxjFRsoaD

— Colum Eastwood (@columeastwood) February 24, 2021

Chuir an Seanadóir de chuid Shinn Féin, Niall Ó Donnghaile, fáilte roimh an an gcinneadh ach dúirt sé go raibh sé uafásach go raibh ar an gclann dul i mbun cúirte chun cead a fháil an teachtaireacht i nGaeilge amháin a chur ar an leac uaighe. Léirigh an cás an “leithcheal” agus “stiogma” a mbíonn ar lucht na Gaeilge cur suas leis i gcónaí.

Bhí súil ag Ó Donnghaile, a dúirt sé, go meabhródh an cinneadh i gcás mhuintir Keane do dhaoine go bhfuil an ceart ag cainteoirí Gaeilge saol a chaitheamh saor ó leatrom.

Thug Conradh na Gaeilge Londan tacaíocht do chás mhuintir Keane agus sa chúirt thagair abhcóide dá gcuid, Tim Moloney QC, don cheangal láidir atá ag Eaglais Shasana leis an nGaeilge. Dúirt sé go raibh an cinneadh leatromach ar mhuintir Keane ar bhonn cearta teanga agus ar bhonn na féiniúlachta náisiúnaí.

Comhghairdeas ollmhór le Teaghlach Margaret Keane, an fhoireann dlí, @CnaG_LDN, an feachtas mór @My_Mums_Voice agus gach duine a thacaigh leo

Congratulations to all involved and most importantly to the Keane family. Language rights = Human rights.

“In ár gcroíthe go deo” https://t.co/pwxwnappij

— Conradh na Gaeilge (@CnaG) February 24, 2021

Bua ollmhór. Cinneadh iontach stairiúil. Misneach & crógacht an teaghlaigh @My_Mums_Voice le moladh go mór @CnaG_LDN https://t.co/viyE3MOZIo

— Pádraig Ó Tiarnaigh (@ptierney89) February 24, 2021

#

Léiríodh an-tacaíocht do chás mhuintir Keane ar na meáin shóisialta agus cuireadh an-fháilte roimh chinneadh na cúirte inné.

Comhghairdeas le Teaghlach Margaret Keane, na dlíodóirí & gach duine a thug tacaíocht don fheachtas #MessagetoMargaret.


Teanga= cearta. Language rights=Human Rights @CnaG_LDN @DoughtyStreet https://t.co/HwzwWDortG

— Mary Durkan (@MaryforDerry) February 25, 2021

Congrats to @caoilfhionnanna BCL ’99 on successfully representing her clients in this highly symbolic case!

Tréaslaímid le Caoilfhionn as ionadaíocht rathúil a dhéanamh ar son a cliant sa chás an-siombalach seo!#MessageToMargarethttps://t.co/EDIRE9u06K

— UCD School of Law (@UCDLawSchool) February 24, 2021

Amazing news!🙏🏻 well done to @My_Mums_Voice , their legal team and all those who supported them in this appeal. ☘️ https://t.co/7Aeqg3rjgr

— Roger Casements GAA (@CasementsGAA) February 24, 2021

Yes!!!!!!!!!!!!!!! https://t.co/e7mQyeQBQb

— Imelda May (@ImeldaOfficial) February 24, 2021

Níos mó