Baile
Aoisghrúpaí
> 4 Bliain
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag Tógáil Páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
4 > 12 Bliain
Gaelscoileanna
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
12 > 18 Bliain
Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid nuair atá tú ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
18 > 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ag foghlaim na Gaeilge
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Saoire sa Ghaeltacht
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Pobal
Ar díol agus ar cíos sa Ghaeltacht
10 bhFáth le Clárú don Eolaire Gnó
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
An Ghaeltacht
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Féilte
Seachtain na Gaeilge le Energia
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
An Chaint
Oifigigh Gaeilge i bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS)
7 dtreoir le bheith níos sábháilte ar líne
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna
An Ghaeilge i Scoileanna Béarla
Foghlaim Gaeilge mar dhuine fásta
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Ranganna
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Straitéisí Gaeilge ó Thuaidh is ó Dheas
Seirbhísí ar fáil as Gaeilge
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
An Coimisinéir Teanga
6 fhorbairt teicneolaíoctha atá ó chainteoirí na Gaeilge
Fostaíocht
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
CV Samplach Gaeilge
Ag lorg poist leis an nGaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
Cúrsaí iarchéime Gaeilge do shaol an lae inniu
Cúrsaí bunchéime spéisiúla le Gaeilge
Folúntais
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Ceisteanna Coitianta
‘ba-choir-sampla-tiortha-eile-a-leanuint-agus-nios-mo-tacaiochta-a-chur-ar-fail-d’imircigh-an-ghaeilge-a-fhoghlaim’

‘Ba chóir sampla tíortha eile a leanúint agus níos mó tacaíochta a chur ar fáil d’imircigh an Ghaeilge a fhoghlaim’

| Tuairisc.ie | ,

Deir Sinn Féin gur cheart sampla tíortha eile a leanúint agus acmhainní breise a chur ar fáil d’imircigh, agus d’aon duine eile in Éirinn, atá ag iarraidh an Ghaeilge a fhoghlaim.

Deir an Teachta Dála Aengus Ó Snodaigh, urlabhraí Gaeilge, Gaeltachta, Ealaíon agus Cultúir an pháirtí, go bhfuil na heagrais ann chun freastal ar dhaoine atá ag iarraidh an Ghaeilge a fhoghlaim ach gur chóir don Rialtas níos mó airgid agus acmhainní a chur ar fáil dóibh.

Labhair Ó Snodaigh roimhe seo faoi scéim nua a d’fhógair an tAire Simon Harris le maoiniú a chur ar fáil chun cabhrú le daoine a thagann chun na tíre seo ag obair le feabhas a chur ar a gcumas sa Bhéarla. Mheas Ó Snodaigh gur cheart go mbeadh an Ghaeilge mar chuid den scéim sin agus deir sé anois gur chóir tacú níos fearr le gach duine sa tír, idir Éireannaigh agus imircigh nua, chun an Ghaeilge a fhoghlaim.

Dúirt sé go raibh obair déanta i dtíortha eile chun é a dhéanamh níos éasca do dhaoine teanga nua a fhoghlaim agus gur cheart na samplaí sin a leanúint in Éirinn.

Tharraing alt de chuid an BBC le gairid aird ar an obair atá á déanamh ag scéim sa Bhreatain Bheag atá eagraithe ag Cumann na Croise Deirge, Gwent Welsh Learning agus National Centre for Learning Welsh. Cuirtear ranganna Breatnaise ar fáil d’imircigh agus d’iarrthóirí tearmainn agus tá suim léirithe iontu ag daoine a bhfuil a gcuid páistí ag foghlaim na Breatnaise ar scoil nó atá ag iarraidh an teanga a fhoghlaim chun post a fháil.

“Tá dea-shampla le feiceáil sa chás seo ón mBreatain Bheag, ach tá samplaí eile le feiceáil i dtíortha eile. I dTír na mBascach, cuirtear ranganna is caife ar fáil ar maidin sula dtéann daoine ag obair, agus sa Bheilg tá ról ag údaráis áitiúla i soláthar ranganna Fraincise nó Ollannaise do chách atá ina gcónaí sa cheantar,” a deir Ó Snodaigh.

“Inár gcomhthéacs féin anseo, ní gá fiú eagras nua a bhunú – tá leithéidí Chonradh na Gaeilge agus clár Líofa Chumann Lúthchleas Gael ann cheana féin a dhéanann sárobair ag reáchtáil ranganna. Ba chóir don rialtas airgead ar leith a dhíriú ar mhúineadh na Gaeilge do theifigh agus d’imircigh. Ní féidir an Ghaeilge a chur mar choinníoll chun náisiúntacht a bhaint amach, ach ba chóir go meallfaí daoine chun í a fhoghlaim fad a bhíonn a n-iarratais á bpróiseail, agus go dtabharfaí gach deis dóibh lena linn.”

Deir Ó Snodaigh gurbh fhearr leis dá mbeadh gach duine atá ag foghlaim le chéile sna ranganna céanna, “in áit teifigh a bheith scartha ó dhaoine eile”.

“Ní dhéanann Sinn Féin idirdhealú: ba chóir gach duine a bhfuil cónaí orthu in Éirinn – Éireannaigh agus teifigh san áireamh – a mhealladh chun an Ghaeilge a fhoghlaim, daoine a bhfuil dearmad déanta acu uirthi ó bhí siad ar scoil, agus daoine a bhfuil páistí acu ar scoil agus gur mian leo cúnamh a thabhairt dóibh lena gcuid Gaeilge.”

Deir sé gur chóir don Rialtas maoiniú a chur ar fáil do na heagrais a chuireann ranganna ar fáil chun costais na gcúrsaí sin a laghdú agus fáil réidh leis na “bacanna” atá roimh dhaoine ar suim leo an teanga a fhoghlaim.

“Ba chóir go mbeadh údaráis áitiúla anseo ag glacadh ról san obair – tá leabharlann agus múinteoirí scoile ar fáil ar fud na tíre agus mar sin tá na hacmhainní ann cheana féin, ní gá ach an t-airgead le híoc as an obair.”

Níos mó

Cláraigh do nuachtlitir PEIG

  • Conradh na Gaeilge
  • Foras na Gaeilge