Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-leithsceal-gafa-ag-an-roinn-oideachais-le-bean-ghaeltachta-ar-duradh-‘speak-english’-lei

Leithscéal gafa ag an Roinn Oideachais le bean Ghaeltachta ar dúradh ‘Speak English’ léi

| Tuairisc.ie |

Tá leithscéal gafa ag an Roinn Oideachais le bean Ghaeltachta ar dúradh ‘Speak English’ léi nuair a ghlaoigh sí orthu ag lorg eolais.

Rinne an té atá i gceist gearán faoin eachtra le hOifig an Choimisinéara Teanga agus cuireadh in iúl di an tseachtain seo go raibh leithscéal gafa ag an Roinn léi as an méid a tharla agus go bhfuil “céimeanna glactha acu ó shin chun chuile iarracht a dhéanamh nach dtarlódh a leithéid arís”. 

Thug an Roinn le fios d’Oifig an Choimisinéara Teanga go raibh plé inmheánach déanta acu faoin eachtra inar dúradh leis an mbean as Gaeltacht Chonamara Béarla a labhairt agus nach raibh ‘aon Ghaeilge sa Roinn Oideachais’.

Mar thoradh ar an eachtra mheabhraigh lucht bainistíochta na Roinne do gach duine a bhíonn ag freagrairt na bhfón in oifigí na Roinne, i mBaile Átha Cliath agus i mBaile Átha Luain, na dualgais atá orthu faoi Acht


na dTeangacha Oifigiúla.

Tuigtear gur meabhraíodh dóibh chomh maith na “nósanna imeachta atá socraithe agus ba cheart


a leanúint” i dtaobh seirbhís a chur ar fáil don phobal i nGaeilge. 

Gheall lucht na Roinne d’Oifig an Choimisinéara chomh maith go n-eiseofaí “meabhrúcháin” i dtaobh na ceiste seo don fhoireann “go rialta as seo amach”. Dhéanfaí seiceáil “ó am go chéile” an raibh na dualgais teanga a gealladh á gcomhlíonadh.

Tuigtear do Tuairisc.ie go measann Oifig an Choimisinéara Teanga gur dócha gur cás a bhí anseo a bhain le duine aonair a chaith go dona


leis an mbean nuair a labhair sí i nGaeilge leis. 

Tuigtear go mbeadh sé i gceist ag Oifig an Choimisinéara Teanga tuilleadh fiosruithe a dhéanamh sa chás go gcruthófaí gur fadhb chórasach atá ag an Roinn maidir le seirbhís a chur ar fáil i nGaeilge nó “go bhfuil patrún ann” i dtaobh na ceiste seo.

Tá Scéim Teanga aontaithe ag an Roinn Oideachais agus Scileanna ina bhfuil gealltanas tugtha maidir le seirbhís ar an nguthán a chur ar fáil do dhaoine a labhraíonn Gaeilge leo.

Tharla an eachta mí ó shin nuair a chuir an bhean glaoch ar phríomhuimhir na Roinne Oideachais ag cuardach eolais. Nuair a labhair sí Gaeilge leis an bhfáilteoir fir a d’fhreagair an fón, dúirt sé léi go borb agus gan aon leithscéal a dhéanamh, ‘Speak English’.

Nuair a d’fhiafraigh an bhean ansin den fháilteoir i mBéarla an amhlaidh nach raibh ‘aon Ghaeilge fágtha sa Roinn Oideachais’, dúradh léi nach raibh.

Níos mó