Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
<a-href="https://nos.ie"-class="credit-nos"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-cursa-i-ngaidhlig-na-halban-a-reiteach-ag-duolingo

Cúrsa i nGàidhlig na hAlban á réiteach ag Duolingo

Ní fada go mbeidh úsáideoirí na haipe foghlama teanga Duolingo in ann cúrsa i nGaeilge na hAlban a dhéanamh. Tá lucht na Gàidhlig ag feachtasaíocht le tamall de bhlianta anuas le haghaidh cúrsa Gàidhlig ar an aip, an aip foghlama teanga is mó ar domhan, agus i lár na hoíche aréir cuireadh an cúrsa nua i ‘ngoradán’ Duolingo. 

Bíonn oibrithe deonacha ag obair ar chúrsa teanga i ‘ngoradán’ Duolingo agus táthar anois ag lorg cainteoirí Gàidhlig le cur leis an gcúrsa nua do chainteoirí Béarla. Táthar anois ag ‘Céim 1’ den phróiseas. Nuair a bheidh cuid mhaith den chúrsa curtha le chéile, cuirfear an leagan Beta den chúrsa ar fáil, agus nuair a thugtar aiseolas ar an gcúrsa sin, réiteofar an leagan críochnúil den chúrsa Gàidhlig. 

Táthar ag súil go mbeidh an cúrsa Gàidhlig ar Duolingo ar fáil ar an 17 Iúil 2020, tuairim is bliain ón lá inniu. Is le cainteoirí Gàidhlig cabhrú leis an bpróiseas anseo. 

An bhliain seo caite chuir an iris scigiúil The Daily Gael tús le feachtas nua an teanga a chur ar fáil ar Duolingo. Bhí an Ghaeilge agus an Bhreatnais ar fáil ar Duolingo cheana féin, ach ainneoin iarrachtaí a rinneadh roimhe seo, níorbh fhéidir Gaeilge na hAlban a fhoghlaim ar an aip foghlama teanga. 

Osclaíodh cuntas nua Twitter le haird a tharraingt ar an gceist agus le cainteoirí Gàidhlig a mhealladh a bheadh sásta an obair dheonach a theastaíonn leis an gcúrsa a chruthú a dhéanamh. 

Is é Duolingo an aip teanga is mó ar domhan. Is acmhainn ar leith atá ann a thabharfaidh an chéad bhlaiseadh den teanga do dhaoine a bhfuil suim acu inti, agus dóibhsean atá ag iarraidh a scileanna teanga a thabhairt chun cinn. Cé gur dócha nach dtabharfaidh Duolingo féin líofacht teanga do dhuine, is dea-thosú a bheadh ann dóibhsean atá ag iarraidh an teanga a fhoghlaim. 

“Tá a fhios againn go bhfuil suim mhór ag go leor daoine in Albain agus ar fud an domhain an Ghàidhlig a fhoghlaim, go háirithe de bharr cláracha ina gcluintear an Ghàidhlig, ar nós Outlander. Tá muid ag iarraidh é sin a dhéanamh níos éasca do dhaoine agus níos mó daoine a tharraingt isteach i saol na Gàidhlig,” a dúirt duine de lucht an fheachtais le NÓS anuraidh. 

Bliain roimhe sin, d’fhógair an Feisire Parlaiminte Alasdair Allan go raibh rún aige scríobh chuig Duolingo féachaint an bhféadfaí an Ghàidhlig a chur ar fáil ar an aip. Is as Crìochan na h-Alba, i ndeisceart na tíre, é Allan ach tá sé ina fheisire i dTaigh an Ròid do na h-Eileanan an Iar, ceantar Gaeltachta in Albain. Thagair sé don rath mór atá ar an gcúrsa Gaeilge a chuireann Duolingo ar fáil, go háirithe i Meiriceá, agus é ag éileamh go mbeadh teanga Ghaelach a thíre féin ar fáil ann.

Níos mó