Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
<a-href="https://nos.ie"-class="credit-nos"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-‘ta-cead-bothantaiochta-ag-fungie-pe-diabhal-ait-is-maith-leis’

‘Tá cead bothántaíochta ag Fungie pé diabhal áit is maith leis’

| NÓS Suíomh Gréasáin |

Bíonn an ghráin ag daoine air, nó ceann éigin, bíonn ana-chion acu air. Cé hé? Fungie! Deilf cháiliúil an Daingin, atá os cionn dhá bhliain déag ar fhichid d’aois.

An chúis go ndeirim go bhfuil an ghráin ag daoine air ná go gceapann daoine nach ann don bhfear bocht in aon chor. Ach is ann dó. Tá sé feiscithe agamsa ualach babhtaí! 

An samhradh seo, chuas amach chuige agus bhí sé ag poc-léimnigh timpeall, mar is dual do, dos na sluaite, lá i ndiaidh lae.

Ach ná chuaigh sé ar iarraidh cúpla seachtain ó shin. Ní fhacthas é ar feadh os cionn cheithre uair a chloig sa chuan agus éinne a chuaigh amach sna báid chun é a fheiscint, ní chaitheadar aon phingin a íoc mar ná raibh aon radharc air. Ní cuimhin le formhór na mbádóirí é a bheith imithe óna radharc chomh fada sin riamh, a dúradar liom.

Chuas chun cainte le bádóir amháin, atá ag breith daoine amach go Fungi ar feadh níos mó ná leath a shaoil, Jimmy Flannery, agus d’fhiafraíos de an mbeadh aon chuimhneamh acu riamh, mar bhuíon bádóirí a bhíonn ag braith ar an ndeilf chun bia a chur ar an mbord, fearas aimsithe a chur air. 

N’fhéadfadh an bádóir mé a chreidiúint, go gcuirfinn a leithéid de cheist.

Ní chuirfí a leithéid d’fhearas go deo air, a dúirt Jimmy, mar gur ainmhí fiáin é, agus go bhfuil cead bothántaíochta aige pé diabhal áit is maith leis. Bheifí á chuardach i gcoinne a thola dá mbeadh báid lán turasóirí á lorg chun dul i mbun cleasaíochta, agus gan aon fhonn air chuige sin dá mbeadh an fearas aimsithe air, dar le Jimmy.

Chuasa amach ag snámh sa chuan le dream san Aibreán, d’fhonn is go dtiocfadh Fungie chugainn, mar bhí aithne aige ar bhean a bhí ag snámh liom, dar léi. Bhuail sé sa phus í lena ghoibín babhta amháin nuair a bhí sí amuigh ag snámh, a dúirt sí, agus d’fhág sé súil dhubh aici! Bhí daoine á ceistiú “Cá bhfuairis an tsúil dhubh?” “Eh, ó Fungie”, a deireadh sí!

I gcuntais Dé, an lá úd san Aibreán ghabh sé chugainn agus é chomh cóngarach dúinn, agus é chomh mór, chomh fada agus bús faoi ag snámh. Bhíos sceimhlithe agus ar mhuin na muice ag an am céanna.

Ba dhóigh leat go raibh meangadh gáire ar a adhaighín. Éinne a deir nach ann dó, tabharfadsa amach iad chuige, agus bídis ag caint. 

Ná bígí ag caitheamh anuas ar an bhfeairín bocht (feairín atá 250kg agus ceithre mhéadar ar fad)! Nuair a chaillfear é, agus Dia idir sinn agus an t-olc, caithfidh lá náisiúnta mairgní a bheith againn. Is breá le m’chroí é.

Aon tráthnóna amháin agus mé amuigh ag siúl ar na faillte i Sláidín, ag cuan an Daingin, chonac rud éigin sa bhfarraige le m’shúil. Cé bheadh ann ach Fungie, dá dheoin féin.

Níos mó