Home
Age Groups
Age Group > 4
Irish Names
Playgroups
Using Irish with your Children
Raising Children with Irish Outside the Gaeltacht
Raising Children through Irish in the Gaeltacht
Support, Services & Facilities
Age Group 4 > 12
All-Irish Primary Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Festivals
Support, Services & Facilities
Benefits of All-Irish Education
Age Group 12 > 18
All-Irish Secondary Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Festivals
Using Your Irish Name
Benefits of All-Irish Education
Support, Services & Facilities
Age Group 18 > 22
Irish Societies & Student Unions
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third Level Courses
Festivals
Support, Services & Facilities
Age Group 22+
Careers With Irish
Classes for Adults
Get Involved
Conversation Circles
Festivals
Support, Services & Facilities
Speaking to Your Grandchildren
Community
Conversation Circles
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Sloinne
5 Tips
Organisations
Festivals
Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
Irish Language Books
Learn
Learn Irish
Playgroups
All-Irish Secondary Schools
All-Irish Primary Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Benefits
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Working With Irish
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs (Ireland)
Jobs
Irish Language Careers Booklet
Jobs
  • Home
  • Ardán
  • ‘An duirc í seo a cheapaim romham?’
<a-href="https://nos.ie"-class="credit-nos"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-‘an-duirc-i-seo-a-cheapaim-romham?’

‘An duirc í seo a cheapaim romham?’

Beidh leagan Gaeilge den mhórdráma cáiliúil Macbeth á léiriú ag an gcompántas aitheanta drámaíochta Fíbín ag deireadh na míosa seo. Is ina gceannáras nua in Indreabhán i nGaeltacht na Gaillimhe a bheidh Mac an Bheatha á chur ar an ardán ag Fíbín — an tríú dráma ann ó osclaíodh an t-ionad nua ag tús an fhómhair. 

Is leagan nua-aistrithe é seo de Macbeth a rinne an t-aisteoir agus an t-aistritheoir Seán Ó Tarpaigh, as Cill Mhóibhí i Maigh Eo, agus é curtha in eagar ag Stephen Darcy. Cuirfear léamh nua ar scéal Shakespeare i láthair an lucht féachana agus Mac an Bheatha lonnaithe i “gclub d’fhíor-náisiúnaithe am éigin sa todhchaí”. 

“Macbeth á shamhlú as an nua” atá ann, a deir Fíbín, agus tumfar an lucht féachana “isteach i ndomhan uaillmhianach gan dlí”. Ní dráma ach “gig punc le scéal” a ghealltar, agus ceol beo á chasadh ag na Cailleacha le linn an léirithe. Ní bheidh aon phuipéad ná masc á úsáid mar a bheifí ag súil ó léiriú de chuid Fíbín. 

Is é Lochlann Ó Mearáin a bheidh sa bpríomhról sa dráma. Seo an chéad dráma stáitse ag Lochlann tar éis dó a bheith ar scáileán le fada. Aithneoidh an lucht féachana ó na drámaí teilifíse The Musketeers, Outlander é, chomh maith leis na scannáin King Arthur agus Pilgrimage. Is í Liz Fitzgibbon a bheidh i ról Bhean Mhic an Bheatha. Bhí Liz sa dráma Tóraíocht a léirigh Fíbín dhá bhliain ó shin. 

Ar na haisteoirí eile a bheidh sa léiriú an tseachtain seo beidh Áine Ní Laoghaire i ról Bhánchú, dlúthchara Mhic an Bheatha, Garret Keogh i ról an Rí Donncha, agus Ruairí Heading i ról Mhacdubh. 

Beidh Mac an Bheatha á léiriú ag Fíbín ina gceannáras nua, Halla na Tulaí i nGaeltacht na Gaillimhe, ar an 23/24 Samhain. Léireofar idir an 27-30 Samhain i Printworks i gcathair na Gaillimhe é.

Aistríodh Macbeth go Gaeilge den chéad uair in 1925. Labhrás S Ó Súilleabháin a d’aistrigh An Brón-Chluiche Macbeit an bhliain sin, cé gur fhág sé trí shliocht gan aistriú ann.

Bhí radhairc as Macbeth san áireamh sa leabhar Radhairc as Drámaí Shakespeare, cnuasach aistriúchán le Gearóid Ó Lochlainn, a foilsíodh in 1965.

Chuir an tOllamh Nicholas Williams leagan athchóirithe de thiontú Uí Shúilleabháin amach in 2007 faoin teideal Traigéide Mhic Bheatha.

Níos mó

Sign up for the PEIG newsletter

  • Conradh na Gaeilge
  • Foras na Gaeilge