Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
<a-href="https://nos.ie"-class="credit-nos"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-‘an-duirc-i-seo-a-cheapaim-romham?’

‘An duirc í seo a cheapaim romham?’

| Maitiu O Coimin |

Beidh leagan Gaeilge den mhórdráma cáiliúil Macbeth á léiriú ag an gcompántas aitheanta drámaíochta Fíbín ag deireadh na míosa seo. Is ina gceannáras nua in Indreabhán i nGaeltacht na Gaillimhe a bheidh Mac an Bheatha á chur ar an ardán ag Fíbín — an tríú dráma ann ó osclaíodh an t-ionad nua ag tús an fhómhair. 

Is leagan nua-aistrithe é seo de Macbeth a rinne an t-aisteoir agus an t-aistritheoir Seán Ó Tarpaigh, as Cill Mhóibhí i Maigh Eo, agus é curtha in eagar ag Stephen Darcy. Cuirfear léamh nua ar scéal Shakespeare i láthair an lucht féachana agus Mac an Bheatha lonnaithe i “gclub d’fhíor-náisiúnaithe am éigin sa todhchaí”. 

“Macbeth á shamhlú as an nua” atá ann, a deir Fíbín, agus tumfar an lucht féachana “isteach i ndomhan uaillmhianach gan dlí”. Ní dráma ach “gig punc le scéal” a ghealltar, agus ceol beo á chasadh ag na Cailleacha le linn an léirithe. Ní bheidh aon phuipéad ná masc á úsáid mar a bheifí ag súil ó léiriú de chuid Fíbín. 

Is é Lochlann Ó Mearáin a bheidh sa bpríomhról sa dráma. Seo an chéad dráma stáitse ag Lochlann tar éis dó a bheith ar scáileán le fada. Aithneoidh an lucht féachana ó na drámaí teilifíse The Musketeers, Outlander é, chomh maith leis na scannáin King Arthur agus Pilgrimage. Is í Liz Fitzgibbon a bheidh i ról Bhean Mhic an Bheatha. Bhí Liz sa dráma Tóraíocht a léirigh Fíbín dhá bhliain ó shin. 

Ar na haisteoirí eile a bheidh sa léiriú an tseachtain seo beidh Áine Ní Laoghaire i ról Bhánchú, dlúthchara Mhic an Bheatha, Garret Keogh i ról an Rí Donncha, agus Ruairí Heading i ról Mhacdubh. 

Beidh Mac an Bheatha á léiriú ag Fíbín ina gceannáras nua, Halla na Tulaí i nGaeltacht na Gaillimhe, ar an 23/24 Samhain. Léireofar idir an 27-30 Samhain i Printworks i gcathair na Gaillimhe é.

Aistríodh Macbeth go Gaeilge den chéad uair in 1925. Labhrás S Ó Súilleabháin a d’aistrigh An Brón-Chluiche Macbeit an bhliain sin, cé gur fhág sé trí shliocht gan aistriú ann.

Bhí radhairc as Macbeth san áireamh sa leabhar Radhairc as Drámaí Shakespeare, cnuasach aistriúchán le Gearóid Ó Lochlainn, a foilsíodh in 1965.

Chuir an tOllamh Nicholas Williams leagan athchóirithe de thiontú Uí Shúilleabháin amach in 2007 faoin teideal Traigéide Mhic Bheatha.

Níos mó