Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-conspoid-faoi-chaint-bhearla-bhall-den-ord-oraisteach-ag-oireachtas-na-gaeilge

Conspóid faoi chaint Bhéarla bhall den Ord Oráisteach ag Oireachtas na Gaeilge

| Tuairisc.ie |

Tá conspóid ann faoi chaint Bhéarla a tugadh ag Oireachtas na Gaeilge faoi ábhar a bhain leis an Ord Oráisteach.

Le linn na hócáide Dé Sathairn, ag ar seoladh trí leabhrán faoi stair an Oird Oráistigh lasmuigh de chúige Uladh, shiúil Íte Ní Chionnaith, iaruachtarán ar Chonradh na Gaeilge, agus beirt eile amach mar nach rabhadar sásta le caint Bhéarla údar na leabhrán, Quincey Dougan.

Dúirt urlabhraí ó Oireachtas na Gaeilge le Tuairisc.ie gurb é polasaí na heagraíochta go reáchtáiltear “chuile imeacht ag féile an Oireachtais i nGaeilge agus i nGaeilge amháin”.

Dúradh nár tugadh le fios dóibh roimh ré go mbeadh an ócáid áirithe seo nó aon chuid di i mBéarla agus gur tuigeadh dóibh gur i nGaeilge amháin a bheadh sí.

Ba é Ciarán Ó Coigligh, an t-iarléachtóir Gaeilge agus ball den DUP, a d’aistrigh na leabhráin go Gaeilge agus a chuir Quincey Dougan i láthair i nGaeilge ag an ócáid.

Mhaígh an t-údar, Quincey Dougan go raibh “agóidí” i gceist ag an seoladh agus gur léiríodh easpa “measa” air mar aontachtach nach raibh ach ag iarraidh a bheith fial agus a dhearcadh a mhíniú.

Launch of Gaeilge booklets on orangeism in Dublin yesterday met with protests led by former Gaelic League president. Hugely disappointing that respect wasnt conferred to an Orange, Unionist and Loyalist voice that was reaching out to explain its perspective @BelTel @News_Letter pic.twitter.com/SQ1OJbHlss

— Quincey Dougan (@_quincey) November 3, 2019

Ach bhí insint eile ar an scéal ag Ailbhe Ó Monacháin, iriseoir de chuid Nuacht TG4, a bhí i láthair ag an ócáid.

Dúirt Ó Monacháin gurbh amhlaidh go ndúirt Dougan i dtús a chuid cainte as Béarla nár theastaigh acht Gaeilge ó aontachtóirí agus gur cháin Íte Ní Chionnaith an méid sin sular fhág sí an seomra.

Thug Dougan “the white elephant in the room” ar an acht Gaeilge atá á éileamh ag pobal na teanga agus daoine eile ó thuaidh.

Dúirt Ó Monacháin ar Twitter gur “tugadh deis iomlán don chainteoir labhairt”, go raibh comhrá aige leis na daoine a bhí i láthair, cuid acu a cheannaigh a leabhráin, agus gur chroith sé lámh leo.

Dúirt Ó Monacháin nár cheart “ócáid Bhéarla ar bith” a eagrú ag Oireachtas na Gaeilge “beag beann ar chúlra ná ar chreideamh/dearcadh an chainteora”.

Dúirt Quincey Dougan ina dhiaidh sin arís gur léiríodh easpa “measa” dó ag an ócáid.

In a full account I have fully acknowledged that the majority showed respect. The ex-President did not. When she launched her protest in the midst of my address (refusing to allow me to finish) it was not about it being in english, it was proclaiming my words as ‘bullshit’

— Quincey Dougan (@_quincey) November 4, 2019

Dúirt Íte Ní Chionnaith le Tuairisc.ie nár chuir sí stop le Quincey Dougan a chuid tuairimí a nochtadh ach gurbh amhlaidh gur mhínigh sí cén fáth go raibh sí chun an seomra a fhágáil.

Dúirt sí nach raibh sí ag iarraidh saoirse cainte a cheilt ar Dougan agus gur fhág sí an seomra lena míshástacht a chur in iúl faoin gcaint a bheith as Béarla.

Ag labhairt ar a son féin, a bhí sí, a dúirt sí, nuair a chuir sí a míshástacht in iúl roimh fhágáil di.

Bhain an mhíshástacht sin le hOireachtas na Gaeilge a bheith “á úsáid d’ócáid i mBéarla, rud nach bhfuil ceadaithe ag an Oireachtas”.

Bhí sí míshásta chomh maith, a dúirt sí, gur úsáideadh “ardán” ag Oireachtas na Gaeilge chun “ionsaí a dhéanamh ar acht teanga don Ghaeilge sna sé chontae agus chun cur i gcoinne cearta teanga phobal na Gaeilge”.

Níos mó