Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
<a-href="https://nos.ie"-class="credit-nos"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-ni-dhearudfad-go-deo-na-cuimhni-geala-a-d’fhag-fungie-agamsa

Ní dhearúdfad go deo na cuimhní geala a d’fhág Fungie agamsa

| Slaine Ni Chathallain |

Is cuimhin liom nuair a bhíos ana-bheag, agus nuair ná raibh an oiread sin turasóirí ag teacht chun Fungie a fheiscint fós, go dtug bádóir amach mé féin, Mam, agus cúpla duine eile chun é a fheiscint. 

Bhí lemon pie fachta agamsa le tabhairt do Fungie dá gcífinn é! Chonac an lá sin é den chéad uair. Chaitheas an pie chuige! Ní dócha gur ith sé é! 

Soineanta agus aineolach a bhíos i mo chailín óg, agus cé mhilleánfadh mé, lán suas do sceitimíní chun an t-ainmhí fiáin a fheiscint. 

25 bliain ina dhiaidh sin, agus é feicthe go mion minic idir an dá linn agam, ó mhuir is tír, tháinig cleas na máistreachta go rabhas ag staidéar in éineacht leo anuas ó Bhleá Cliath ar cuairt agus thugamar turas ar Fungie. 

Ó a chroí, ní chreidfeadh cuid acu gurbh ann don ndeilf in aon chor. Battery-operated, a bhíodar ag rá, a bhí Fungie, agus iad ag piocadh ormsa. Ba é an fear bád Jimmy Flannery, a thug amach an tráthnóna suaimhneach, socair sin sinn, agus an bá chomh ciúin agus an fharraige ina léinseach. 

Mo léir, is peacaí mo shaoil, ní raibh aon radharc ar Fungie. Arsa mise le Jimmy, “Caithfimid é a fheiscint, nó beid seo ag piocadh go brách na breithe orm faoi”. 

Gheall Jimmy dom go dtiocfaimis air, ach go raibh ladhar deilfeanna eile amuigh sa chuan agus go mbíonn Fungie amhrasach faoina leithéid, agus go mbíonn sé ag teitheadh uathu.

Tar éis tamaill, chuamar á chuardach. Bhíos-sa amuigh chun tosaigh le Jimmy ag faire ar dalladh. Tá trealamh speisialta sa bhád aige, dála ceamara nó braiteoir a chíonn scáthanna faoin uisce. 

Ní dhearúdfad go deo na cuimhní geala a d’fhág Fungie le hoidhreacht agamsa, agus ní dhéanfaidh pobal Chorca Dhuibhne ach oiread. Níl ansan ach samplaí beaga dár sonóg, Fungie. Grá mo chroí é.

Níos mó