Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
cinneadh-deanta-ag-comhairle-contae-go-mbeadh-se-‘cumbersome’-gaeilge-a-chur-ar-chomharthaiocht-nua-<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener"></a>

Cinneadh déanta ag comhairle contae go mbeadh sé ‘cumbersome’ Gaeilge a chur ar chomharthaíocht nua

| Padraic O Ciardha |

Tá díomá léirithe ag Comhairleoir Contae i gCorcaigh le cinneadh na Comhairle Contae gan an Ghaeilge a úsáid ar chomharthaíocht nua atá le tabhairt isteach ar fud an chontae.

Tá sé i gceist ag Comhairle Contae Chorcaí spásanna páirceála ar leith a chur ar fáil do dhaoine aosta i mbailte timpeall an chontae agus déanfar na spásanna seo a mharcáil le comharthaíocht nua. Dhiúltaigh an Chomhairle an Ghaeilge a úsáid ar spásanna lasmuigh den Ghaeltacht, áfach.

 ‘Age Friendly’ amháin le feiceáil ar na spásanna in áiteanna lasmuigh den Ghaeltacht agus ‘Aoisbháúil’ amháin a bheidh ar na cinn sa Ghaeltacht.

Tugadh le fios ag cruinniú de Chomhairle Contae Chorcaí Dé Luain go raibh iarracht déanta comharthaíocht dhátheangach a úsáid ach dúradh go raibh sé “cumbersome” nó amscaí nuair a cuireadh an Ghaeilge agus an Béarla le chéile.

Deir Gobnait Ní Mhuimhneacháin, Comhairleoir Contae de chuid Fhianna Fáil, nach bhfuil sé ceart nach mbeidh an Ghaeilge in úsáid ach ar spásanna sa Ghaeltacht.

“Mothaím go bhfuil an Ghaelainn curtha isteach i mbosca agus nár lige Dia go rachadh an Ghaelainn lasmuigh den Ghaeltacht,” arsa Ní Mhuimhneacháin.

““Is mór an trua é. Táthar ag déanamh dearmad ar fad ar dhaoine lasmuigh den Ghaeltacht a labhraíonn Gaelainn, a bhfuil suim acu sa Ghaelainn agus atá bródúil as an nGaelainn.”

Deir Ní Mhuimhneacháin go ndéanann Comhairle Contae Chorcaí iarracht an Ghaeilge a chur chun cinn ach gur “céim ollmhór sa treo mícheart” atá i gceist leis an gcinneadh seo.

Bhí an Comhairleoir Ní Mhuimhneacháin ar dhuine de na comhairleoirí a bhí ag iarraidh go gcuirfí na spásanna páirceála seo ar fáil do dhaoine aosta taobh amuigh de shiopaí, oifigí an phoist, siopaí poitigéara agus a leithéid, ach ní raibh sí sásta le gné áirithe den tuarascáil a cuireadh faoi bhráid na Comhairle an tseachtain seo.

“Chuireas fáilte roimh an tuarascáil ach ní rabhthas sásta gur sa Ghaeltacht amháin a bheadh an Ghaeilge in úsáid agus an Béarla amháin lasmuigh di. D’iarr mé an bhféadfaí rud éigin difriúil a dhéanamh.”

“Tháinig an stiúrthóir bóthair isteach agus dúirt sé go ndearnadar iarracht é a scríobh i nGaeilge agus i mBéarla ach go raibh sé saghas ‘cumbersome’ agus go mbeadh sé deacair iad a léamh.”

Glacann Ní Mhuimhneacháin leis an míniú sin, ach deir sí nár glacadh leis na roghanna eile a cuireadh chun cinn ag an gcruinniú.

“Chuireas smaointe os a gcomhair. Dúras leo gur féidir iad uile a chur i nGaelainn, bheadh sé sin go breá, nó lógó a chur ann. 

“Bhíos an-tógtha le moladh an Chomhairleora [Sheila] Uí Cheallacháin an litir ‘A’ a úsáid i gcomhair ‘Age Friendly’ agus ‘Aois’ ach ní rabhadar sásta glacadh leis sin,” arsa Ní Mhuimhneacháin.

Cuireadh na moltaí a bhí sa tuarascáil ar vóta ag cruinniú Chomhairle Contae Chorcaí Dé Luain agus ghlac formhór na gcomhairleoirí leo.

Deir Ní Mhuimhneacháin go bhfuil an baol ann anois go nglacfaí le comharthaíocht mar seo i mBéarla amháin lasmuigh den Ghaeltacht ar fud na tíre. 

Dúirt Ní Mhuimhneacháin go raibh ‘Age Friendly Ireland’, eagraíocht a dhéanann obair chun cabhrú le daoine aosta ag faire ar thuarascáil Chomhairle Contae Chorcaí chun go mbeadh siad in ann an múnla a mholfaí ann a úsáid sa chuid eile den tír.

“Táim tar éis scríobh cheana féin chuig ‘Age Friendly Ireland’ chun a rá leo, má tá siad chun an tuarascáil seo a úsáid, ba cheart smaoineamh ar an ‘A’ sin a úsáid in ionad an Bhéarla mar bheinn buartha go mbeadh an cás amhlaidh i ngach áit feasta. Tá mé díomách go mbeidh sé timpeall an chontae ar fad ach bheadh sé níos measa fós dá mbeadh sé timpeall na tíre ar fad.”

Níos mó