Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
an-bhfuil-an-iomarca-cluichi-le-n-imirt-ag-imreoiri-ail-na-mban?

An bhfuil an iomarca cluichí le n-imirt ag imreoirí AIL na mBan?

| jeff neville | ,

Mar is eol dúinn go léir faoin am seo, ní bheidh Éire ag imirt sa Chorn Domhanda Rugbaí a thosóidh i gceann trí seachtaine. Ach tharla go leor ón am a theip orthu cáiliú don chomórtas sin. Tháinig bainisteoir foirne nua isteach, chomh maith le foireann bainistíochta nua leis. D’imir go leor ban don fhoireann náisiúnta den chéad uair faoi stiúir McWilliams sna Sé Náisiún agus d’imir roinnt imreoirí eile d’Éirinn den chéad uair sa tSeapáin freisin. Turas stairiúil a bhí ann, mar ba é sin an chéad turas a bhí ag an bhfoireann sin. 

Tairgfear conarthaí d’imreoirí go luath, conarthaí atá chun an spórt sa tír seo a fheabhsú. Den chéad uair riamh, beidh imreoirí rugbaí na mban in ann a bheith ag imirt agus ag traenáil mar imreoirí gairmiúla lánaimseartha. Is léir go bhfuil céimeanna ollmhóra tugtha sa spórt. Ach tá roinnt fadhbanna fós ann.

Beidh sraith AIL na mBan ag tosú ar an Satharn agus tá sé le críochnú i mí na Nollag. An t-aon rud faoin struchtúr nua ná nach mbeidh imreoirí náisiúnta seachtar an taobh ar fáil dá gclub mar gheall go mbeidh siad ag imirt leis an bhfoireann náisiúnta. Críochnóidh an AIL i mí Nollag ionas go mbeidh deiseanna ag imreoirí imirt dá gcúigí roimh Chomórtas na Sé Náisiún. An bhfuil an iomarca cluichí le n-imirt ag na himreoirí sin? 

Beidh comórtas nua ag tosú tar éis na Nollag freisin, comórtas club idir-chúige, a dtarlóidh i rith Eanáir agus Feabhra. Ach imeoidh na himreoirí náisiúnta do na babhtaí deireanacha (beidh siad ag traenáil agus ag imirt le hÉirinn) agus críochnóidh na clubanna an comórtas gan na himreoirí seo. Beidh deis iontach ag na himreoirí a bheidh fágtha leis na clubanna, ach nach lagaíonn an struchtúr na clubanna?

Mar a luaigh mé, beidh conarthaí ar fáil d’imreoirí go luath. Ach tá go leor imreoirí ag imirt i Sasana faoi láthair nach bhfuil cinnte an mbeidh orthu bogadh abhaile faoi théarmaí na gconarthaí. Tá na himreoirí seo ag imirt sa tsraith English Premiership 15s faoi láthair, sraith atá níos láidre ná an AIL anseo in Éirinn. 

Ar cheart dóibh fanacht ansin ag imirt agus ag feabhsú nó teacht go hÉirinn chun imirt anseo? Má tá orthu teacht anseo, an mbeidh an traenáil go léir lonnaithe i mBaile Átha Cliath? Agus má tá, céard a tharlóidh sna clubanna faoin tuath nuair a fhágann a n-imreoirí?

Tá go leor ag tarlú i rugbaí na mban. Tairgfear conarthaí go luath. Tá struchtúr nua don AIL. Tá comórtas club nua ag tosú tar éis Nollag. Beidh comórtas na gcúigí ag tarlú roimh Chomórtas na Sé Náisiún. Ach an bhfuil an struchtúr inbhuanaithe? An bhfuil imreoirí sásta leis? An bhfuil na clubanna? Níl tionchar ag na himreoirí ar na cinntí seo mar níl páirt acu sa phróiseas. Níl aon duine ó AIL na mBan ar choiste na mban don IRFU. Ba cheart go mbeadh vóta acu ar struchtúr an tséasúir.

Is céimeanna maithe iad na cinn atá tógtha sa spórt. Ní féidir é sin a argóint. Ach caithfidh na céimeanna a bheith inbhuanaithe. Mura n-oibríonn an struchtúr nua, caithfear é a athrú go ceann leanúnach. Caithfear leas a bhaint as. Tá sé tuillte ag na himreoirí.

Níos mó