Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
‘ta-nos-tabhachtach-domsa-mar-fhoghlaimeoir,-mar-leitheoir,-agus-anois-mar-scribhneoir’

‘Tá NÓS tábhachtach domsa mar fhoghlaimeoir, mar léitheoir, agus anois mar scríbhneoir’

| hannah ni chonghaile | ,

Agus NÓS á ceiliúradh againn an tseachtain seo, táimid ar fad spreagtha chun cuimhne ar thábhacht na hirise dúinn féin. Tá NÓS tábhachtach domsa mar fhoghlaimeoir, mar léitheoir, agus anois mar scríbhneoir.

In 2008, nuair a foilsíodh NÓS den chéad uair, bhíos deich mbliana d’aois agus ní raibh a fhios agam gur ann dá leithéid. Níor chuala mé trácht ar NÓS go dtí gur thosnaíos ag déanamh staidéir ar an nGaelainn san ollscoil agus bhí ábhar léitheoireachta á mholadh dúinn chun feabhas a chur ar ár gcumas léitheoireachta.

Agus an Ghaelainn á foghlaim agam ar an ollscoil, thug na hirisí Gaelainne taithí iontach dom ar chanúintí difriúla na Gaelainne. Rud amháin is ea é a bheith ag foghlaim fé Ghaelainn Ghaoth Dobhair, rud eile ar fad is ea í a léamh (nó a bheith ag triailt í a léamh ach go háirithe). Tá sé tábhachtach d’fhoghlaimeoirí teanga ábhar léitheoireachta a bheith acu atá spéisiúil, a bhfuil fáil air, agus a chuirfidh an teanga in iúl mar theanga bheo, ní hamháin ábhar scoile nó ollscoile.

Is cuid dár bhféiniúlacht í an teanga a labhraímid, agus mothaím féin nasc láidir leis an nGaelainn cé nach cainteoir dúchais mé. Tá sé ríthábhachtach do theanga, agus go háirithe do mhionteanga, go gcífimid í mórthimpeall orainn. Is féidir liom a rá gach aon lá ó cheann ceann na bliana gurb í an Ghaelainn príomhtheanga oifigiúil an Stáit, ach cén mhaitheas é sin? Caithfimid an teanga a fheiscint sna spásanna ina bhfuilimid chun gur féidir linn a chreidiúint gur teanga bheo í. Má thá irisí ar fáil ar líne le tuairimíocht, nuacht, spórt, agus eile as Béarla, caithfidh go mbeidh siad ar fáil chomh maith as Gaelainn. Caithfidh an rogha a bheith ann.

Má tháimid chun an Ghaelainn a chaomhnú agus a neartú, caithfidh sí a bheith againn mar theanga chumarsáide. Cad is ea í teanga ach modh cumarsáide, ar aon nós? Ní theastaíonn ó lucht labhartha na Gaelainne a bheith ag léamh fén nGaelainn, ach a bheith ag léamh i nGaelainn. Sin an fáth a bhfuil NÓS chomh tábhachtach domsa. Má theastaíonn uait scéal grinn fé chiarlomadh bicíní age baile a léamh, tá sé le fáil ar NÓS, as Gaelainn. Má bhíonn cur síos ar chluiche rugbaí na seachtaine uait tá sé sin le fáil ar NÓS, as Gaelainn. Fiú má bhíonn scéalta nó moltaí collaíochta á lorg agat – tá siad le fáil ar NÓS as Gaelainn!

Cinnte, tá seans ann go bhféadfadh an teanga maireachtaint gan aon iris ar líne as Gaelainn a bheith ann, ach is mó go mór an seans go láidreoidh agus go bhfásfaidh sí nuair a bhíonn ábhar léitheoireachta deas, éadrom agus spéisiúil ar fáil do chách.

Theastaigh uaim i gcónaí a bheith im’ scríbhneoir. Ó bhíos ana-óg bhíos fé dhraíocht ag focail. Úrscéalta, ailt nuachtáin, scéalta in irisí, léigheas iad ar fad. Is iomaí uair ar chuireas peann le pár, ach níor éirigh liom fanacht leis riamh. San ollscoil d’éirigh sé níos measa, agus céim sa dlí ar bun agam bhíos gafa ag léamh cásanna móra fada agus ag iarradh ciall éigint a bhaint as an méid a bhí le rá ag breithiúna.

Agus mé i lár scrúduithe dlí ag deireadh an tsamhraidh seo caite, bhuaileas, i ngan fhios dom féin cérbh é, le heagarthóir NÓS. Ar chúis éigint, luas leis go rabhas chun tosnú ag scríobh. Dúirt sé liom rud a scríobh do Nós, agus dúirt go ndéanfainn. Agus dhein. Agus dhein aríst agus aríst, agus anois bím ag scríobh go minic.

Cá bhfaighinnse an deis agus an spreagadh chun na scríbhneoireachta murach NÓS? N’fheadar éinne. Is beag ardán atá ann do lucht léite na Gaelainne, agus is lú fós na deiseanna atá ann do scríbhneoirí Gaelainne, i gcomparáid leis na deiseanna atá ag lucht an Bhéarla. Seoid d’iris is ea NÓS. Go maire sí an chéad!

Níos mó