Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Age Group 4 - 12
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Using Your Irish Name
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Age Group 22+
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Business Supports for the Irish Language
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
All-Irish Secondary Schools
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Age Group 4 - 12
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Using Your Irish Name
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Age Group 22+
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Business Supports for the Irish Language
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
All-Irish Secondary Schools
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
‘eist-leis-an-eanfhlaith’-in-aras-mhic-reachtain

‘Éist leis an Éanfhlaith’ in Áras Mhic Reachtain

| Dáithí Anraí |

Cuireadh ‘Éist leis an Éanfhlaith, léiriú de chuid IMRAM, ar an stáitse in Áras Mhic Reachtain, Béal Feirste, Dé hAoine seo caite 

Bhí an léiriú mar chuid de Tionscadal MARWAN’ a thug an file Marwan Makhoul go hÉirinn. File Palaistíneach is ea Marwan a bhfuil an-cháil ar a dhánta frithchogaidhtháinig teideal an léirsithe óleagan Gaeilge de cheann acuDaistrigh triúr filí Éireannacha – Áine Uí Fhoghlú, Louis de Paor agus Eibhlís Carcione – chuid filíochta óAraibis go Gaeilge. Léigh siad na leaganacha Gaeilge seo amach ag an léiriú agus d’aithris Marwan é féin na bunleaganacha Araibise d’achan dán.

Mar dhroichead idir an Araibis agus an Ghaeilgebhí leaganacha Béarla dfhilíocht Marwan a daistrigh Raphael Cohen in úsáid ag na filí i rith an phróisis aistriúcháin. Dá bharr sin, bhí Raphael i láthair le píosaí dá aistriúcháin a léamh chomh maith. 

Agus na dánta á n-aithris acu go léir, bhí ceol nuachumtha le cluinstin ó Sheán Mac Erlaine agus cur i láthair le feiceáil taobh thiar díobh, curtha le chéile ag Margaret Lonergan.  

Anuas air sinreáchtáladh ceardlann in Ionad Seamus Heaney ní ba luaithe sa lá ar pléadh an t-aistriúchán agus an fhilíocht lena linn 

Labhair Meon Eile le hÁine Uí Fhoghlú agus Louis de Paor faoin léiriú agus faoin cheardlann. Bhí deis againn labhairt leis an fhile Annemarie Ní Churreáin fosta faoin bhaint a bhí aici le ‘Tionscadal MARWAN’.

Níos mó