Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Age Group 4 - 12
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Using Your Irish Name
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Age Group 22+
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
All-Irish Secondary Schools
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Age Group 4 - 12
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Using Your Irish Name
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Age Group 22+
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
All-Irish Secondary Schools
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-‘taimid-ag-obair-ar-an-leagan-gaeilge,-idir-an-da-linn,-ta-an-t-eolas-ar-fad-ar-fail-i-mbearla’-–-dioma-faoi-theachtaireacht-on-roinn-oideachais

‘Táimid ag obair ar an leagan Gaeilge, idir an dá linn, tá an t-eolas ar fad ar fáil i mBéarla’ – díomá faoi theachtaireacht ón Roinn Oideachais

| Tuairisc.ie | ,

‘Táimid ag obair ar an leagan Gaeilge … idir an dá linn, is féidir breathnú ar an eolas ar fad i mBéarla.’

Sin an teachtaireacht a bhí ar shuíomh idirlín an rialtais tráthnóna inné d’aon dalta nó múinteoir a bhí ag iarraidh an t-eolas is déanaí faoi Ardteist na bliana seo a léamh i nGaeilge.

D’fhoilsigh an Roinn Oideachais inné ocht mír lán socruithe agus eolas nua faoi chóras marcála agus torthaí na hArdteiste i mbliana, ach níor aistríodh go Gaeilge ach teideal na na míreanna ‘Leaving Certificate 2020: Your questions answered – September 2020’.

Faoin leagan Gaeilge den teideal ‘An Ardteistiméireacht 2020: Ceisteanna agus freagraí – Meán Fómhair 2020’, bhí an teachtaireacht seo le léamh:

“Táimid ag obair ar an leagan Gaeilge den suíomh seo faoi láthair. Beidh an t-eolas agus na hacmhainní ar fad ar fáil i nGaeilge go luath. Idir an dá linn, is féidir breathnú ar an eolas ar fad i mBéarla.”

Meastar gur sárú ar an reachtaíocht é ag an Roinn a leithéid d’eolas a fhoilsiú i mBéarla amháin.

Tá “an-díomá” ar Shinn Féin chomh maith gur i mBéarla amháin atá an suíomh.

Dúirt urlabhraí Oideachais Shinn Féin, Donnchadh Ó Laoghaire, le Tuairisc.ie gur léir ón uair a fógraíodh go mbeadh na scrúduithe ar ceal i mí na Bealtaine go raibh an Roinn “tite siar go mór” maidir lena ndualgas i leith ábhar a fhoilsiú i nGaeilge.

Urlabhraí Oideachais Shinn Féin, Donnchadh Ó Laoghaire. Pictiúr: Leah Farrell/Rollingnews.ie

“Ábhar díomá atá ann nach bhfuil cáipéisí tábhachtacha de chuid na Roinne á bhfoilsiú i nGaeilge agus i mBéarla ag an am céanna.

“Is eolas tábhachtach atá i gceist do dhaltaí i scoileanna Gaeilge agus scoileanna Gaeltachta agus eolas é a bhfuil teorainn ama ag baint leis. Ba cheart don Roinn na cáipéisí a chur ar fáil sa dá theanga.

“Beidh scoileanna ag iarraidh treoracha a thabhairt dá gcuid daltaí faoin méid atá ag titim amach leis na torthaí Ardteiste Dé Luain agus iad ag brath ar eolas i mBéarla.

“Ní thuigim cén fáth nach raibh sé de chumas ag an Roinn an t-eolas a chur ar fáil i nGaeilge agus go leor ama acu.”

Ní hé seo an chéad uair ar cáineadh an Roinn Oideachais le linn na paindéime Covid-19 as gan eolas agus acmhainní a bhain le hArdteist na bliana seo a fhoilsiú i nGaeilge.

Chuir an Coimisinéir Teanga Rónán Ó Domhnaill fiosrúchán ar bun mí na Bealtaine faoin scéala nár thug an Roinn Oideachais aon rogha do dhaltaí clárú i nGaeilge do scrúduithe Ardteiste na bliana seo.

Rinne polaiteoirí cáineadh láidir ar theip an chórais nua ó thaobh na Gaeilge an uair sin agus mhaígh siad go raibh dímheas léirithe ag an Roinn ar an nGaeilge agus ar chearta teanga na ndaltaí.

Dheimhnigh Oifig an Choimisinéara Teanga do Tuairisc.ie mí na Bealtaine go raibh dualgas de réir dlí ar an Roinn Oideachais agus Scileanna seirbhísí taca a sholáthar i nGaeilge do scoileanna a chuireann teagasc ar fáil trí Ghaeilge.

Ina theannta sin, tá dualgas reachtúil ar an Roinn, faoin Scéim Teanga a d’aontaigh siad féin le hAire na Gaeltachta, aon seirbhísí idirghníomhacha nua a bhíonn acu a chur ar fáil i nGaeilge agus i mBéarla ag an am céanna.

Tuigtear go ndearnadh gearáin le hOifig an Choimisinéara Teanga gur i mBéarla amháin a bhí fáil ar Thairseach na Mac Léinn do Ghráid Ríofa don Ardteistiméireacht (Calculated Grades Student Portal).

Rinneadh gearáin chomh maith le hoifig an Choimisinéara toisc gur i mBéarla amháin a bhí na treoracha maidir le húsáid na tairsí curtha ar fáil d’iarbhunscoileanna uile na tíre, scoileanna Gaeltachta agus lán-Ghaeilge san áireamh.

Níos mó