Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Age Group 4 - 12
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Using Your Irish Name
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Age Group 22+
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
All-Irish Secondary Schools
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Age Group 4 - 12
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Using Your Irish Name
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Age Group 22+
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
All-Irish Secondary Schools
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
‘da-nochtfai-run-fatima-i-ngaeilge,-ni-bheadh-aon-tracht-ar-run-fatima’

‘Dá nochtfaí rún Fatima i nGaeilge, ní bheadh aon trácht ar rún Fatima’

| Tuairisc.ie | , ,

Rinneadh achainí ar Theachtaí Dála agus Seanadóirí inniu tacaíocht agus aitheantas breise a lorg ón stát agus ó na meáin Bhéarla do leabhair agus irisí Gaeilge.

Pléadh ag cruinniú de Choiste Oireachtais na Gaeilge agus na Gaeltachta i dTeach Laighean cás na foilsitheoireachta Gaeilge.

Dúirt an scríbhneoir aitheanta Alan Titley ag an gcruinniú gur “geall le míorúilt” a bhfuil bainte amach ag lucht na bhfoilseachán Gaeilge “i lár na bailbhe”. Ag obair “ar son na tíre” a bhí an dream a bhíonn ag scríobh i nGaeilge, dar leis.

Dúirt sé, áfach, gurb í an “bhearna mhór” i saol na foilsitheoireachta “ná an ciúnas iomlán, an neamhaird chuimsitheach, an fhaillí gan náire a dhéanann na mórmheáin eile in aon leabhar Gaeilge go fiú dá mbainfeadh sé an cloigeann den chine daonna féin le teann gaoise nó aoibhnis”.

D’iarr an scríbhneoir agus iar-ollamh ar Theachtaí Dála agus Seanadóirí an choiste ceist a chur cén fáth nach mbíonn léirmheasanna ar leabhair Ghaeilge sna meáin Bhéarla. D’fhág easpa suime na meán Béarla go raibh “sciar maith de shaol na tíre” á cheilt ar chuid mhór den phobal.

“Dá nochtófaí tríú rún Fatima i nGaeilge, ní bheadh aon trácht ar thríú rún Fatima,” arsa Alan Titley.

Mhol sé go dtabharfaí eagarthóirí liteartha agus lucht coimisiúnaithe na mórmheán os comhair an choiste le fáil amach cén fáth go ndéanann siad neamhaird ar leabhair Ghaeilge. Dar leis féin nach “naimhdeas” amháin a bhí i gceist ach “cuid mhaith aineolais” chomh maith.

Dúirt Cathal Goan, Cathaoirleach Bhord Comhar, gur “bac” na ciorruithe a rinneadh ar na meáin scríofa Ghaeilge le tamall de bhlianta anuas “ar fhorbairt seirbhísí atá ríthábhachtach do phobal na Gaeilge in Éirinn agus thar lear agus d’inmharthanacht na teanga féin”.

Mhol sé go mbeadh na meáin chlóite Ghaeilge “mar dhlúthchuid de shainmhíniú nua ar cad is meáin seirbhíse poiblí ann feasta”.

“Is cuid dhílis iad de sheirbhís phoiblí agus is cuid riachtanach iad d’aon straitéis go dtiocfaidh an Ghaeilge slán,” arsa Cathal Goan.

Dúirt an scríbhneoir agus bunaitheoir Cló Iar-Chonnacht Micheál Ó Conghaile gurb é an laige is mó a bhí in earnáil na foilsitheoireachta Gaeilge ná cúrsaí díolacháin.

Ba léir fadhb a bheith ann nuair nach bhfuil rannóg do leabhair Ghaeilge “ag príomhshiopa leabhar phríomhshráid na tíre” (siopa Easons ar Shráid Uí Chonaill) i mBaile Átha Cliath.

Ní leor duine amháin a bheith “ar an mbóthar” ag áisíneacht dáileacháin na leabhar Gaeilge, Áis, atá mar chuid d’Fhoras na Gaeilge. Ba chóir “beirt nó triúr” eile “a chur ar an mbóthar” agus fiú leis sin thógfadh sé am níos mó aitheantais a fháil do na leabhair Ghaeilge ó shiopaí na tíre.

Bhí “géarghá”, a dúirt Micheál Ó Conghaile, “le gníomh mór” a dhéanamh “a chuideodh” leis na siopaí áit a chur ar fáil do leabhair Ghaeilge.

Dúirt an tAthair Frainc Mac Brádaigh ó An Timire gur ábhar díomá a bhí ann gur chinn Foras na Gaeilge an maoiniú a bhíodh ar fáil don iris sin agus irisí eile a stopadh agus gur chóir maoiniú a chur ar fáil arís dóibh.

Bhí sé tábhachtach, áfach, nach mbainfí maoiniú d’fhoilseachán amháin chun é a thabhairt d’fhoilseachán eile, a dúirt sé.

Dúirt an tAthair Mac Brádaigh go raibh tacaíocht bhreise ag teastáil ón earnáil go léir agus go raibh gá le soiléiriú faoi sheasamh Fhoras na Gaeilge ina leith.

Dá mba ghá tuilleadh airgid a chur ar fáil don Fhoras chun tacú leis na foilseacháin, ba cheart sin a dhéanamh, a dúirt sé.

Dúirt Caitríona Ní Chonaill, Príomh-Eagarthóir Breac, iris a chuireann mic léinn i gColáiste na hOllscoile, Corcaigh amach, gur cheart  airgead a thabhairt do gach cumann Gaelach sa tír lena n-iris féin a fhoilsiú.

Níos mó