Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
<a-href="https://tuairiscie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-an-bhean-as-ros-muc-a-chuir-fraincis-ar-theachtaireacht-na-chead-dala.

An bhean as Ros Muc a chuir Fraincis ar theachtaireacht na Chéad Dála.

| Seosamh O Cuaig |

Rinneadh ceangal eile le bunú Dháil Éireann 100 bliain ó shin nuair a nochtadh leacht i gcuimhne ar Alice Ní Chonghaile ag Scoil Bhriocáin ar an nGort Mór, Ros Muc, Dé Sathairn seo caite.

Ar an nGort Mór a rugadh Alice Ní Chonghaile sa mbliain 1895. Iníon a bhí inti le Pádhraic Ó Conghaile, an múinteoir scoile a thug Pádraig Mac Piarais go Ros Muc an chéad lá riamh.

Ba í Alice a chuir Fraincis ar an teachtaireacht a chuir an Chéad Dáil ar fud an domhain i 1919. Chuaigh sí ar thuras go Meiriceá i 1920. Ní dhéanadh sí mórán cainte faoin turas sin is cosúil ach tá daoine ann a chreideann gur ag stocaireacht ar son na Poblachta a chuaigh sí anonn.

Ba é Mícheál Ó Máille, Príomhoide na scoile anois, a chuir an ócáid chuimhneacháin i láthair. I measc an lucht éisteachta bhí beirt iníonacha le Alice, Philomena Uí Leathlobhair agus Máire Bernard, chomh maith le mac dearthára le Alice, John, a tháinig ann as Meiriceá.

Rinne Mícheál Ó Máille cur síos ar dtús ar shaol Phádhraic Uí Chonghaile. Thrácht sé ar an gcaoi a mbíodh Pádraig Mac Piarais sa teach aige féin agus ag a bhean Jane go dtí gur thóg an Piarsach an teachaín os cionn Loch Oiriúlach.

Is léir go ndeachaigh muintir Uí Chonghaile go mór i bhfeidhm ar an bPiarsach, go mór mór na gasúir. Bhunaigh sé cuid dá chuid scéalta ar eachtraí beaga a tharla dóibh. Mar a dúirt Colm Ó Gaora as Ros Muc ina leabhar Mise:

Tá Brídín, a bhfuil cur síos uirthi sa scéal sin ‘Bairbre’ ag déanamh oibreacha Dé i bhfad i gcéin ina bean rialta…tá an Gadaí ina fhear mór agus dearmad déanta aige ar an gcoir mhór a rinne sé ina óige…

Choinnigh an Piarsach ceangal dlúth leo go lá a bháis. I Ros Muc a bhí sé nuair a tugadh na gunnaí isteach go Beann Éadair. Tháinig sreangscéal chuig Pádhraic Ó Conghaile le tabhairt dhó. ‘Eggs arrived safely’ an teachtaireacht a bhí sa sreangscéal.

Dhóigh na Dúchrónaigh Tí Phádhraic Uí Choghaile tar éis luíochán Scríb i 1921. B’éigean dó a dhul ar a theicheadh ar feadh tamaill. Isteach Ti Sheáin Bhreathnaigh i gCill Bhriocáin a chuaigh sé den chéad iarraidh, an fear céanna ar bronnadh gradam ar a mhac, an tAthair Pádraig Breathnach, i Saimbia sa mbliain 1966 ar son a ndearna seisean sa bhfeachtas ar son saoirse na tíre sin.

Mhair an cairdeas idir muintir Bhreathnaigh agus muintir Uí Chonghaile ar feadh blianta. Ba mhinic deirfiúr an tsagairt, Póilín, ar cuairt chuig muintir Uí Chonghaile nuair a d’aistrigh siadsan go Baile Átha Cliath.

Bhí cairdeas den chineál céanna idir muintir Uí Chonghaile agus muintir Choilm Uí Ghaora. Ar ndóigh bhí ceangal láidir i gcúis na Poblachta idir an Gaorach agus an Conghaileach. Tamall de bhlianta ó shin díoladh ar chandáil i mBaile Átha Cliath sreangscéal a chuir Liam Ó Maoilíosa chuig an gConghaileach i 1922 ag rá leis go mbeadh sé i Ros Muc a leithéid seo de lá agus ag iarraidh air scéala a thabhairt don Ghaorach.

D’inis Philomena dhom ag an gcomóradh Dé Sathairn gurbh í deirfiúr Choilm Uí Ghaora , Saile, a bhí ina banaltra i mBaile Átha Cliath, a thug aire di féin nuair a buaileadh tinn í agus í ina gasúr. Bhí bábóg aici, a dúirt sí, agus Saile a bhaist sí uirthi.

B’aintín le mo mháthairse Saile Ní Ghaora.

Tá bród agus misneach dhaltaí an Ghoirt Mhóir spreagtha ag Mícheál Ó Máille leis an gceangal seo atá bunaithe aige le sliocht Phádhraic Uí Chonghaile. Is mór an chreidiúint dhó an comóradh atá sé a dhéanamh ar a mbaint le stair na hÉireann.

Eagraítear comórtas aistí sa scoil mar chuid den chomóradh. Is í Philomena Uí Leathlobhair a thugann breithiúnas orthu.

An imirce an téama a bhí acu i mbliana.

Dúirt sí go ndeachaigh an t-eolas a bhí sna haistí sin go mór i bhfeidhm uirthi.

Níos mó