Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
<a-href="https://nos.ie"-class="credit-nos"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-an-bhfuil-an-‘meath-meanbhliana’-ag-cur-isteach-orm?

An bhfuil an ‘meath meánbhliana’ ag cur isteach orm?

| NÓS Suíomh Gréasáin |

Tá mé tinn tuirseach na laethanta seo d’achan uile rud. Níl bia ar bith ag tabhairt sásaimh dom, níl fonn orm dul chuig an obair agus mothaíonn mo shaol ar fad bleugh.

Dúirt cara liom go bhfuil rud ann ar a dtugtar an halfway hump. Ní hé rud ar bith dána é, socraigh síos!

Deirtear go dtarlaíonn sé leath bealaigh fríd an bhliain go mbíonn daoine dubh dóite de bheith ag déanamh an rud céanna lá i ndiaidh lae. Ach níl a fhios agam cén dóigh rudaí a athrú. Tá an saol go maith agam. Tá post iontach agam agus tá cairde thart orm a bhfuil grá agam dóibh , ach mothaíonn sé ar nós go bhfuil rud éigin ar iarraidh.

 An é gur fíor seo go bhfuil rud éigin ar iarraidh ó mo shaol nó an é an ‘meath meánbhliana’ a raibh mo chara ag insint dom faoi atá ag cur isteach orm? An imeoidh an mothúchán seo i gceann cúpla lá?

Bhí mé ag smaoineamh faoi shíceolaí a aimsiú arís anois agus tabhairt faoi m’inchinn a dheisiú giota beag ach dá mhéid a amharcaim fá choinne cheann nua, is ea is mó imní a bhíonn orm. Níl mórán de rogha síceolaí anseo i nDoire agus is fir iad a bhformhór acu. Níl rud ar bith agam in éadain na bhfear ach tá rudaí faoi leith atá níos fusa a phlé le bean.

Rud atá greannmhar faoin rud ar fad is é go mbíonn imní an domhain orm faoi choinne a fháil agus dhul chuig an chéad seisiún ach an t-aon dóigh gur féidir sin a leigheas ná dul chuig an chomhairleoir. Tá orm a bheith cróga ag pointe éigin agus dul ann.

Tá seans ann go bhfuil mé ag mothú iontach míshocair i mo shaol mar gheall nach bhfuil mé ag foghlaim rud ar bith níos mó nó nach bhfuil mé ag déanamh aon dul chun cinn le rudaí anois. Tá sé ar nós go bhfuil mo shaol ar sos beag agus mé ag iarraidh rudaí a oibriú amach. Ach cá huair a thosóidh sé arís? Ní féidir liom a bheith i mo shuí ag fanacht ar inspioráid do mo shaol ar fad.

Scríobh mé cúpla mí ó shin go mbeinn sásta dá mba rud é nár fhoghlaim mé rud ar bith eile riamh arís i mo shaol ach anois sílim go bhfuil mé ag dul siar air sin (ní hé seo an chéad uair ar tharla seo – an gcuimhin libh go ndúirt mé nach mbeinn ag ól riamh arís?)

Mar sin seans go bhfuil sé in am dom anois dul ar ais i mbun staidéar agus m’inchinn a chur ag obair arís.

Níos mó