Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-litir-o-north-carolina:-taimid-ag-suil-le-leanbh-faoi-cheann-tri-seachtaine,-an-uair-cheanna-le-buaic-na-paindeime-anseo

LITIR Ó NORTH CAROLINA: Táimid ag súil le leanbh faoi cheann trí seachtaine, an uair chéanna le buaic na paindéime anseo

| Tuairisc.ie | ,

Trí seachtaine ón lá inniu atáimid ag súil le leanbh nua, agus trí seachtaine ón lá inniu atáthar ag súil le buaic phaindéim an choróinvíris anseo in North Carolina.

D’fhéadfaí a rá nach é sin an t-am is fearr le fáilte a chur roimh an tríú mac s’againne. Is cuimhin liom féin agus mo bhean Orla a rá nuair a fuaireamar amach go raibh sí ag iompar go mbeadh sé go deas leanbh a thabhairt ar an saol lasmuigh den séasúr slaghdáin agus fliú (is leanaí geimhridh iad an bheirt eile). Lenár gcéad mhac, thiomáin muid go dtí an t-ospidéal sa sneachta, ag ceapadh ag an am gur dúshlán mór ab ea é sin. Agus muid ag druidim le buaic na paindéime seo tá go leor dúshlán nua os ár gcomhair, dúshláin atá i bhfad níos measa ná sneachta.

Tá cónaí orainn i gcontae Durham, ceann de na contaetha is measa atá buailte in North Carolina. Tuairiscíodh ar an nuacht áitiúil cheana féin go bhfuil siad ag roinnt mascanna san ospidéal sin.

Ní maith.

Ag deireadh mhí Aibreáin nuair a bheimid ag triall ar an ospidéal áitiúil, tá baol ann nach mbeidh an t-ospidéal in ann déileáil leis an éileamh a bheidh ar leapacha. Chaith ár mac is óige dhá oíche san ospidéal le RSV nuair nach raibh sé ach ceithre seachtaine d’aois. Bhí sé scanrúil é a fheiceáil ceangailte le hocsaigin. Nílimid ag iarraidh go mbeadh a leithéid de thaithí ag an mbaba nua. Tar éis na breithe, agus na naíonáin chomh leochaileach, beimid an-neirbhíseach don chéad cúpla mí. Cé go mbeidh buaic na paindéime curtha dínn, is cinnte go mbeidh an víreas thart ar feadh tamaill agus is cúis imní dúinn an dara tonn den víreas gránna seo.

Chuimhníomar  an t-ospidéal a sheachaint ar fad, agus bhreathnaíomar ar roghanna eile cosúil le breith sa bhaile, nó dul chuig ospidéal níos lú. Níl aon ospidéil mháithreachais ar leith ar nós Sráid Holles anseo. Is gnách go dtéann tú chuig an ospidéal is gaire duit. Shocraigh muid, ar deireadh,  fanacht leis an ospidéal céanna a d’fhreastail go maith orainn dár gcéad bheirt mhac, ag súil go mbeidh a mbearta cosanta víris láidir go leor chun muid uile a choinneáil slán.

I Nua-Eabhrac an tseachtain seo caite, ní raibh cead ag fir chéile fanacht lena mná céile i rith na breithe, ach buíochas le Dia tá siad tar éis an cinneadh sin a tharraingt siar– bheadh an-díomá orainn beirt dá gcaillfinn amach ar a mbreith.

Tá an phaindéim tar éis mo theaghlach i gCill Mhantáin a bhualadh go dona. Bhí mo dheartháir an-tinn leis an gcoróinvíreas, agus tá sé tolgtha ag a mhac anois. Buíochas le Dia, tá siad beirt i mbarr a maitheasa arís nach mór.

Beidh cóisir mhór ar fud an domhain nuair a bheidh deireadh na paindéime tagtha. Níl uaim ach go mbeidh an cúigear againn ag glacadh páirte sa cheiliúradh sin agus muid go léir slán sábháilte.

Níos mó