Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs

Bealaí éagsúla amach as an dianghlasáil

| Dáithí Anraí | ,

Ciarán Ó Pronntaigh

Tá trí phlean againn anois. Trí dhóigh le héalú ón dianghlasáil, thuaidh, theas agus i Sasana. Ach an bhfuil gach plean inchurtha lena chéile? An bhfuil gach ceann acu saindeartha don limistéar ina bhfuil siad nó an bhfuil lámh ghránna na polaitíochta ag imirt a tionchair ar rudaí?

Tá a fhios againn go bhfuil na cúrsaí seo thar a bheith casta agus go mbeidh gach plean ag brath ar níos mó ná an Figiúr ‘R’, ráta scaipthe an víris, a choinneáil faoi 1. Tá cúlú eacnamaíochta teicniúil ann agus brú mór ar na rialtais na tíortha a chur ar ais ag obair, dóigh amháin nó dóigh eile. Má bhogtar rómhall, caillfear muinín an phobail. Bog róluath agus tá baol ann go mbeidh athráig ann.

Ba é an Dr Varadkar a bhí i dtús cadhnaíochta sa ghéarchéim seo – eisean ba thúisce leis an druidim síos – eisean arís ina threoraí amach as an tsáinn. D’éirigh go breá leis an dianghlasáil ó dheas agus chloígh an pobal léi den chuid is mó. Anois, tá plean ann leis an dianghlasáil a mhaolú céim ar chéim agus dátaí againn do na rudaí is ansa linn – an bearradh gruaige, an pionta nó fiú an chuairt ar ghaol nach bhfuil ar fónamh.

Ní raibh an t-ádh céanna ar Boris Johnson. An té a thug an chraobh leis mí na Nollag anuraidh le sluaghairm shimplí faoin Bhreatimeacht, theip glan air nuair a tháinig an crú ar an tairne an iarraidh seo. Rámhaille an cur síos is trócairí a tugadh don óráid shollúnta a thug sé an tseachtain seo a chuaigh thart; meascán mearaí contúirteach de theachtaireachtaí breithiúnas daoine eile. Chuir Matt Lucas as Little Britain a mhéar air i gceart: ‘Fan sa bhaile . . . ná fan sa bhaile.’

Sin go díreach an áit a raibh an fhadhb. Is mana simplí glan é ‘Fan sa Bhaile’. Is ceann measartha doiléir é ‘Bí ar d’airdeall’. Bímis airdeallach ar mhanaí leisciúla polaiteoirí, b’fhéidir! An baol is mó atá ann nó nuair a scaoiltear an pobal saor ón teach gur geall le rud dodhéanta é iad a fháil ar ais sa teach arís más gá le hath-dhianghlasáil. Cuireadh brú ar dhaoine dul ar ais ag obair ach sna cathracha móra, is ionann sin agus úsáid a bhaint as an iompar poiblí ar an mhórchóir. Níl aon scaradh sóisialta ar an iarnród faoi thalamh. Tá caint ann anois go n-osclófar cuid de na scoileanna i mí an Mheithimh. Ní plean atá ann, i ndáiríre, ach mianliosta atá ag athrú gach uair a labhraíonn ball eile den chomh-aireacht.

Is cosúil nár smaoinigh Johnson gur gá comhaontú ar bith a fháil dá phlean ó na rialtais eile sa Ríocht Aontaithe. Ní hamháin go raibh fearg shoiléir ar na ceannairí in Albain agus sa Bhreatain Bheag, ach dhiúltaigh siad glan an plean a chur i bhfeidhm ina ndlínsí féin. Dúirt Nicola Sturgeon go pointeáilte go raibh an plean ag teacht salach ar a plean féin.

Mar aon leis an Bhreatain Bheag agus Albain, tá a phlean féin ag Stormont, rud a d’fhoilsigh siad an tseachtain seo caite. Rud suntasach faoin phlean seo go raibh leibhéal ard comhaontaithe ann ó na páirtithe san fheidhmeannas, rud nach raibh fíor ag tús na géarchéime i mí an Mhárta. Níl siad ag sodar i ndiaidh Boris Johnson a thuilleadh. Ciall cheannaithe, thiocfadh leat a rá.

Ba dhoiligh aithris ghlan a dhéanamh ar threoir Londan cibé nó níl cúrsaí mar an gcéanna. Tagann saoire an tsamhraidh, mar shampla, níos luaithe i scoileanna na hÉireann. Níl sé praiticiúil, mar sin, a bheith ag amharc ar pháistí a chur ar ais ar scoil roimh an samhradh. Cáipéis measartha coimeádach a chuir Stormont le chéile a thugann plean oibre tomhaiste amach as dianghlasáil don phobal. ‘Céimeanna an linbh’ a tugadh ar an chur chuige atá acu. An próiseas seachas dátaí, rud a cháin lucht na mbeár agus na n-óstán.

Tá geilleagar na hÉireann trí chéile ag brath go mór ar an turasóireacht agus is í an earnáil sin is mó atá thíos leis an víreas seo. Má théann rudaí de réir phlean Leo beidh na hóstáin agus na beáir ar ais ag obair, fiú ar scála i bhfad níos ísle, i mí Iúil agus mí Lúnasa. Cé nach bhfuil dátaí leagtha amach ó thuaidh, tá plean Stormont solúbtha go leor le gur féidir leo comhordú a dhéanamh leis an deisceart más mian leo. Plean comhtháite uile-Éireann, b’fhéidir, gan plean comhtháite uile-Éireann a thabhairt air.

Níos mó