Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-‘cuireann-se-leis-an-mbriseadh-croi’-–-diultaithe-d’achomharc-i-gcoinne-cinneadh-faoi-raiteas-gaeilge-ar-leac-chuimhneachain

‘Cuireann sé leis an mbriseadh croí’ – diúltaithe d’achomharc i gcoinne cinneadh faoi ráiteas Gaeilge ar leac chuimhneacháin

Tá cead diúltaithe ag breitheamh in Coventry Sasana d’achomharc atá déanta ag teaghlach i gcoinne cinneadh a rinne an breitheamh céanna diúltú d’achainí go gcuirfí ráiteas i nGaeilge amháin ar leac chuimhneacháin.

Tá sé i gceist anois ag an chlann a rinne an t-achomharc dul chuig cúirt eaglasta níos sinsearaí.

An Breitheamh Stephen Eyre, Seansailéir Dheoise Coventry Shasana, a dhiúltaigh don achomharc a rinneadh in aghaidh cinneadh a rinne sé féin gan cead a thabhairt do theaghlach an ráiteas ‘inár gcroíthe go deo’ a chur i nGaeilge amháin ar leac chuimhneacháin Margaret Keane, arbh as Éirinn ó dhúchas di.

Dheimhnigh muintir Keane le Tuairisc.ie go raibh tús curtha acu leis an phróiseas chun achomharc nua a dhéanamh chuig Cúirt Phroibhinseach an Ardeaspaig i gcoinne an chinnidh is déanaí.

Ag labhairt di le Tuairisc.ie, dúirt Bernadette Keane gur chuir cinneadh an Bhreitheamh Eyre diúltú dá n-achomharc “leis an bhriseadh croí a bhain le bás a máthar”.

“Cuireann an cinneadh is déanaí seo fad eile lenár mbriseadh croí agus cuireann sé sraith bhreise mhaorlathais le próiseas atá an-phianmhar.

“Tá an-díomá orainn nár tugadh cead don achomharc dul ar aghaidh.”

Dúirt Bernadette Keane go raibh sé “an-deacair tuiscint a fháil” ar sheasamh an Bhreithimh sa chás seo i bhfianaise an oiread tacaíochta atá faighte acu ó Eaglais Shasana féin, ó Easpag Coventry agus ón phobal i gcoitinne.

Chuir an Breitheamh Eyre in iúl an tseachtain seo caite go raibh sé ag seasamh lena chinneadh diúltú don ráiteas i nGaeilge amháin a bheith ar leac uaighe Margaret Keane agus dhiúltaigh sé cead a thabhairt d’achomharc an teaghlaigh.

Ba í an bhreith a thug Eyre in aghaidh an iarratais ar son an ráitis i nGaeilge amháin ná go bhféadfaí a cheapadh gur ‘mana polaitiúil’ a bheadh ann mura mbeadh aistriúchán Béarla taobh leis ar an leac.

Chuir Eaglais Shasana ráiteas amach ina dhiaidh sin faoin chinneadh conspóideach a rinneadh sa chúirt eaglasta i nDeoise Coventry maidir leis an Ghaeilge agus moladh do mhuintir Keane go bhféadfaidís achomharc a dhéanamh i gcúirt níos sinsearaí de chuid na heaglaise.

Dúradh i ráiteas na hEaglaise “gur cuid thábhachtach í an Ghaeilge d’oidhreacht Eaglais Shasana” agus go bhféadfaí achomharc a dhéanamh maidir leis an chinneadh i gcúirt eaglasta níos sinsearaí, Cúirt Phroibhinseach an Ardeaspaig, sa chás seo Cúirt Arches Canterbury.

Mar chuid den phróiseas achomhairc áfach, iarradh ar an teaghlach cead a lorg ón bhreitheamh áitiúil, an Breitheamh Eyre, chun an cás a thabhairt os comhair na cúirte eaglasta níos sinsearaí.

I ráiteas a chuir Easpag Coventry, Christopher Cocksworth, amach dúirt sé gur “cúis mhór bhróin” dó é nuair a dhéantar daoine “a ghortú nó a mhaslú” agus go raibh sé ag guí go dtiocfaí ar réiteach sásúil ar an scéal do mhuintir Keane a fágadh “an-chorraithe” de bharr na breithe.

Tá fondúireacht Margaret Keane agus feachtas Gofundme curtha ar bun ag muintir Keane chun tacú le club áitiúil CLG agus leis an chomhionannais a chur chun cinn in Coventry.

Níos mó