Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
dilseoir-aitheanta-ag-maiomh-go-bhfuil-an-bbc-ag-spochadh-as-faoin-ngaeilge-<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener"></a>

Dílseoir aitheanta ag maíomh go bhfuil an BBC ag spochadh as faoin nGaeilge

| Tuairisc.ie |

Tá ráite ag an dílseoir aitheanta Jamie Bryson gur ag spochadh as agus ag déanamh trollála air a bhí an BBC i dtuairisc faoi chomharthaí sráide dátheangacha i mBéal Feirste.

Cuireadh fáilte mhór roimh pholasaí nua Chomhairle Cathrach Bhéal Feirste i dtaca le comharthaí sráide, ach ní raibh an blagadóir Jamie Bryson sásta leis an tuairisc faoin scéal a d’fhoilsigh an BBC ar líne.

Cuireadh pictiúr de chomhartha sráide dátheangach ar Bryson Street, nó Sráid Uí Bhriosáin i nGaeilge, leis an scéal ar shuíomh nuachta an BBC. Tá Sráid Uí Bhriosáin suite in oirthear chathair Bhéal Feirste.

Deir Bryson go bhfuil an BBC NI ag spochadh as agus go bhfuil an íomhá chéanna úsáidte go minic acu i scéalta eile ar an suíomh a bhain le comharthaíocht dhátheangach.

“Is beag an baol nach ndéarfaidh siad gur comhtharlúint atá ann go n-úsáideann siad Sráid Uí Bhriosáin go seasta, ach sílim go ndéanfaidh daoine suas a n-intinn féin. Tá neart ainmneacha Gaeilge ar shráideanna ach fós féin sin an íomhá a úsáideann siadsan i gcónaí.

“Sílimse go léiríonn sé dímheas ar an iriseoireacht agus ní cuí go mbeadh craoltóir a fhaigheann a mhaoiniú ón gciste poiblí páirteach ina leithéid d’iompar páistiúil.

“Cruthaíonn sé arís eile go raibh an ceart agam le fada agus mé den tuairim nach bhfuil i BBC NI ach both macalla do na boicíní liobrálacha fíor-woke, agus a bport ag éirí níos claonta i dtreo an náisiúnachais an t-am ar fad.”

Dúirt an BBC nach raibh tada le rá acu faoin scéal.

Ghlac Comhairle Cathrach Bhéal Feirste aréir le polasaí nua chun comharthaíocht sráide dhátheangach a chur ar fáil sa chathair.

De bharr an chinnidh sin is féidir le comhairleoir áitiúil nó duine atá ina chónaí ar shráid achainí a dhéanamh ar son comhartha sráide Gaeilge. Má ghlacann 15% de na toghthóirí a chónaíonn ar an tsráid leis an moladh, glacfar leis.

Chuir comhairleoirí áitiúla agus Conradh na Gaeilge fáilte roimh an chinneadh agus é ráite gur “céim thar a bheith siombalach í do phobal na Gaeilge ó thuaidh”.

Níos mó