Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener"></a>-‘is-baol-dar-ngno-a-bheith-ag-craoladh-i-ngaeilge,’-a-deir-staisiuin-raidio

‘Is baol dár ngnó a bheith ag craoladh i nGaeilge,’ a deir stáisiúin raidió

Tá stáisiúin raidió neamhspleácha den tuairim go mbaineann baol ó thaobh gnó le cláir Ghaeilge a chraoladh, de réir taighde nua. 

Thug stáisiún amháin, nach n-ainmnítear sa taighde nua, le fios d’údar na  tuarascála, an Dr John Walsh, gurb é “an dúshlán ba mhó” ó thaobh craoladh as Gaeilge ná “an baol a chruthódh níos mó clár Gaeilge dá shamhail ghnó agus ioncam fógraíochta”. 

Léirigh roinnt stáisiún an tuairim chéanna nuair a cuireadh agallamh orthu don taighde nua.

Cháin an stáisiún tráchtála an ceangal reachtúil atá air ábhar a chraoladh i nGaeilge.

Thug stáisiún tráchtála eile, Newstalk, le fios go raibh go leor dúshlán roimhe ó thaobh na Gaeilge in imeacht na mblianta. Dúirt Newstalk go raibh easpa daoine cáilithe ar fáil ag a bhfuil meascán scileanna, an Ghaeilge ina measc.  

De réir an taighde nua, tá an méid Gaeilge a bhíonn le cloisteáil ar na stáisiúin neamhspleácha go léir fós an-íseal agus ní chloistear an Ghaeilge orthu den chuid is mó ach taobh amuigh de na buaicuaireanta craolta.

Sin a deirtear sa taighde is déanaí atá déanta ag Ollscoil na hÉireann, Gaillimh faoi úsáid na Gaeilge ar sheirbhísí raidió ceadúnaithe Béarla na hÉireann.

In ainneoin a laghad Gaeilge a bhíonn ar na stáisiúin, deir údair na tuarascála, a rinneadh in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, go bhfuil “cláir rathúla Ghaeilge” ag roinnt stáisiún le fada an lá. Deirtear chomh maith go bhfuil meon “dearfach” ann maidir le tuilleadh clár i nGaeilge a fhorbairt. 

Deirtear go dteastaíonn níos mó tacaíochta ó gach stáisiún neamhspleách chun cuidiú leo cláir Ghaeilge a fhorbairt. Is mó an dúshlán do na stáisiúin raidió pobail mar gheall go bhfuil siad ag obair ar bhonn deonach, a deirtear.

Deir na stáisiúin féin gur mhaith leo comhoibriú le heagraíochtaí Gaeilge agus scoileanna agus gur constaic roimh chláir Ghaeilge easpa ama agus acmhainní.

Feictear do na stáisiúin go bhfuil deiseanna forbartha ó thaobh na Gaeilge ag baint leis an bpodchraoladh, leis na meáin shóisialta agus le tionscnaimh oideachais. 

Molann an Dr John Walsh, Léachtóir Sinsearach le Gaeilge i Scoil na dTeangacha in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, gur cheart go bhfaigheadh Oireachtas na Gaeilge tacaíocht níos buaine dá chuid oibre sa réimse seo.

Moltar chomh maith d’Údarás Craolacháin na hÉireann “soiléiriú a thabhairt ar obair a fhoirne Gaeilge”.

Ba cheart freisin, a deirtear, féachaint ar na cláir atá ann cheana a roinnt nó ábhar sindeacáite nua a chruthú i nGaeilge. 

Moltar do chraoltóirí urraíocht a lorg d’ábhar Gaeilge agus go luafaí maoiniú d’ábhar closamhairc nua Gaeilge sa Bhille nua um Rialáil Sábháilteachta agus Meán Ar Líne.

Deir an Dr John Walsh chomh maith gur cheart an tAcht Craolacháin a leasú chun a chinntiú go mbíonn a n-ábhar Gaeilge féin á chruthú ag gach stáisiún raidió agus gur chóir go mbeadh níos mó ábhar i nGaeilge ag stáisiúin atá lonnaithe in áiteanna ina bhfuil ceantair Ghaeltachta. 

Cé go bhfuil roinnt cláracha Gaeilge ar ardchaighdeán le clos ar stáisiúin raidió a chraolann i mBéarla, léiríonn an tuarascáil seo gur beag Gaeilge a chraoltar ar stáisiúin raidió na tíre, stáisiúin a bhfuil limistéar Gaeltachta ina gceantar ceadúnais san áireamh,” a deir an Dr John Walsh.

Deir sé go dteastaíonn “tuilleadh tacaíochta agus comhairle” ón earnáil raidió maidir le forbairt ábhar Gaeilge agus go bhfuil deis ann comhoibriú le heagraíochtaí Gaeilge. 

“Faoin reachtaíocht nua faoi shábháilteacht ar líne agus rialáil na meán atá á plé faoi láthair, is féidir déileáil leis na ceisteanna seo agus áit lárnach a chinntiú don Ghaeilge i dtírdhreach na meán amach anseo,” a deir sé.

Seo an tríú céim den taighde seo faoi úsáid na Gaeilge ar na stáisiúin neamhspleácha.

Moladh roimhe seo chóir d’Údarás Craolacháin na hÉireann machnamh a dhéanamh ar ‘chuóta Gaeilge’ a chur sna conarthaí craolacháin a aontaítear le stáisiúin raidió atá lonnaithe i gcontaetha Gaeltachta.

Fuarthas amach chomh maith nach bhfuil ach “ról imeallach” ag an nGaeilge ar na stáisiúin raidió a chraolann i mBéarla den chuid is mó, in ainneoin dualgas reachtúil a bheith orthu an teanga a chur san áireamh ina gcuid cláracha.

Níos mó