Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs

Flúirse fógraí, ach ní ormsa atá siad dírithe

| 1 |

Dónall Mac Giolla Chóill

Mar aon le cuid mhaith de phobal na tíre seo, tá go leor de mo chuid laethanta caite agam os comhair na teilifíse le roinnt mhaith míonna anuas.

An uair dheireannach ar chaith mé an oiread sin ama ag amharc ar an bhosca sin sa choirneáil, b’shin nuair a ligeadh saor ón nuachtán Lá mé.

An uair sin ní raibh agam ach trí stáisiún teilifíse, RTÉ 1, RTÉ 2 agus TG4.

Anois tá cúpla céad stáisiún agam, ach gan mórán le feiceáil.

Tchím go bhfuil cuid mhaith de na cláracha dírithe ar aois ar leith, orthu siúd a bhfuil slán fágtha acu leis an mheánaois, agus ag díriú isteach ar chlapsholas a saoil.

Is sna fógraí is mó a chuirim suim na laetha seo, achan chúig bhomaite tá duine gealgháireach inteacht ag taithint orm creimeadh a shocrú dom féin, nó adhlacóir neamhchostasach a chur ag obair.

Go minic cuirtear in iúl dom faoi thimpiste inteacht ina raibh mise páirteach ach gan a bheith cionntach as, agus na méideanna móra airgid a thiocfadh liom a thuilleadh ach scairt a chur ar a leithéid seo nó sin de dhlíodóir.

Thiocfadh liom an chuid eile de mo shaol a chaitheamh, bíodh sin ina thréimhse fhada nó ghairid, gan guthán a thógáil le scairt a chur ar dhlíodóir.

Níl deifre orm ach oiread mo chreimeadh a shocrú – tá tinte ifrinn te go leor domhsa, agus de réir cosúlachtaí ag fanacht orm mar atá.

Cad chuige a mbeinn ag iarraidh dó faoi dhó?

Ar a bharr sin, is beag suim nó gá atá agam i bhfógraí eile a chuirtear os mo chomhair, is é sin cúrsaí uisce thíos faoi, má thuigeann tú leat mé.

Níl na rudaí sin de dhíth orm, má dhéanaim casachtach tobann, nó gáire gan choinne, thig liom mo bhríste a choinneáil tirim – go fóill beag ar scor ar bith.

Ach sin an margadh a bhfuil cuid mhaith de na stáisiúin seo ag díriú air.

Seandaoine.

Anois trí shúile páiste, abair cúig bliana d’aois, is seanduine déanta mé, le cos amháin san uaigh, in aice leis an chos eile.

Ach ó mo thaobhse de, tá mé i mbarr mo shláinte, in ainneoin go ndéarna fear an bheáir tagairt do mo chuig gruaige liath an tseachtain seo caite nuair a bhí mé ag ól mo chéad phionta iar-thórraimh i mBéal Feirste le blianta.

Tá cuntas caillte agam ar an mhéid uaireanta a raibh mé ar tí asal a cheannach, mar gheall ar na fógraí seo, ach ag an bhomaite nuair atá an guthán i mo ghlaic agam, bíonn sé den ádh orm cuimhneamh nach mbíonn asail a thuilleadh ag muintir Mhín an Chladaigh ó bhí an t-achrann sin eatarthu agus muintir Bhun an Leaca.

An t-aon chúis a raibh an bhua ag muintir an bhaile sin sna rásaí – ná ligtear chun dearmad go raibh ráflaí ann an uair úd go raibh púdar speisialta i gceist, ní fios go dtí an lá inniu cé acu na hasail nó na marcaigh a bhí faoina thionchar.

Tá go leor de na fógraí seo fosta a iarrann ort rud inteacht a fhágáil i d’ucht mar oidhreacht dóibh.

Tá ard-mheas agam ar an RSPCA, ach níor mhaith liom aon socrú a dhéanamh a d’fhágfadh duine inteacht ina shuí in oifig inteacht ag amharc lá i ndiaidh lae ar leathnaigh bháis an Irish News, le feiceáil an bhfuil m’fhógra báis féin ann.

Tá go leor amuigh ansin, muintir Bhun an Leaca ina measc, ag fanacht go fonnmhar leis an lá geal sin.

Níos mó