Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
gaeilgeoir-og-an-te-a-tarrthaladh-4km-amach-o-chosta-chiarrai

Gaeilgeoir óg an té a tarrtháladh 4km amach ó chósta Chiarraí

| Tuairisc.ie | , ,

Gaeilgeoir óg a bhain cáil amach de bharr agallaimh nuachta a rinne sé an té a tarrtháladh 4km amach ó chósta Chiarraí an tseachtain seo.

Bhí Ruairí Mac Somhairle, nó ‘Frostbit boy’ mar a tugadh air nuair a bhain sé cáil amach ar líne, suas le dhá uair déag san uisce Dé Domhnaigh seo caite sular thug baill den Gharda Cósta slán é.

Tarrtháladh Mac Somhairle, arb as Doire dó, 4km amach ón gcósta tráthnóna Dé Domhnaigh agus deilfeanna timpeall air. Tugadh go dtí Ospidéal Thrá Lí é agus scaoileadh amach é inné.

Bhain Mac Somhairle cáil amach in 2015 nuair a cuireadh faoi agallamh é ar UTV le linn tréimhse sneachta. Chaith sé seal ag staidéar i gConamara an bhliain chéanna, nuair a thug sé faoi chéim sa Ghaeilge agus Cumarsáid in Acadamh na hOllscolaíochta ar an gCeathrú Rua. Le linn na tréimhse sin rinne sé agallamh le Tuairisc.ie a raibh éileamh mór ar líne chomh maith air agus scéalta faoi ar mheáin náisiúnta éagsúla.

Tá ráite gur míorúilt é gur tháinig sé slán ón eachtra ag an deireadh seachtaine.

Bhí Mac Somhairle ag fanacht in ionad campála ar an gCom i gCorca Dhuibhne nuair a bheartaigh sé snámh chomh fada le Teach Solais na Fianaite i mBá Thrá Lí, thart ar 5km ón áit ina raibh sé.

Níor dhúirt Mac Somhairle le duine ar bith go raibh sé chun tabhairt faoin snámh agus cuireadh fios ar an nGarda Cósta an mhaidin sin nuair a tháinig fear a bhí amuigh ag siúl ar éadaí agus bróga a bhí fágtha ar an trá.

Níor tháinig baill de Gharda Cósta na Fianaite ar Mhac Somhairle go dtí 8.15pm an oíche sin agus bhí thart ar 12 uair an chloig caite aige san uisce faoin am sin.

Agus é ag labhairt leis an Irish Independent, ghabh Mac Somhairle, arb as An Pháirc i nDoire dó, buíochas leo siúd a thug slán é.

Dúirt Mac Somhairle gur chaith sé cúig mhí ina chónaí in ionad campála i gCorca Dhuibhne anuraidh nuair a cuireadh stop de dheasca na paindéime leis an obair a bhí aige ar long chrúsála. Dúirt Mac Somhairle gur fhill sé ar Chorca Dhuibhne le héadaí a bhailiú.

Níos mó