Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
is-as-an-ucrain-me,-tir-ina-bhfuil-siochain-agus-sonas-mar-aisling-ag-na-daoine

Is as an Úcráin mé, tír ina bhfuil síocháin agus sonas mar aisling ag na daoine

| vasyl kornitsky | ,

Is mise an tAthair Vasyl Kornitsky. Is mé séiplíneach an chomhphobail Úcránach in Éirinn. Tháinig mé anseo naoi mbliana ó shin agus d’aimsigh mé mo bhaile nua in Éirinn.

Tháinig mé go dtí an tír álainn seo ó thír ina bhfuil grá ag ár muintir do Dhia agus don tsaoirse. Is as tír mé ina bhfuil aisling don tsíocháin, aontacht agus sonas ag na daoine. Tógadh mé i ré An Aontais Shóivéadaigh, áit a ndearnadh géarleanúint ar ár nEaglais, a d’fhan faoi cheilt ar feadh seachtó bliain.

Is cuimhin liom scéalta a chloisint ó mo sheantuismitheoirí nuair a bhí mé i mo pháiste, faoi na milliúin daoine a fuair bás den ocras le linn gorta mór na 1930idí, gorta a tharla d’aon ghnó.

Inniu, sa 21ú haois, is scéal tragóide é scéal mo thír-se fós. Scéal náisiúin atá ag iarraidh bheith saor é.

Bím ag taibhreamh faoin am go mbeidh an Úcráin ina scéal nuachta ina n-insítear faoi mar atáimid, muintir na hÚcráine, ag maireachtáil faoi shíocháin agus faoi shuaimhneas.

Ach mo léan, inniu táim ag labhairt ar son na máithreacha nach bhfuil in ann codladh na hoíche a fháil, ar son na ndaoine atá á marú, ar son na ndaoine óga a fhéachann i dtreo an Iarthair agus atá ag iarraidh sochaí a thógáil ina gcothaítear iad, ina bhfuil meas orthu agus ina gcoinnítear beo saoirse agus dínit an duine.

Ón mbliain 2014, tá 5,000 de mo chomhthírigh tar éis bás a fháil in oirthear na hÚcráine ag cosaint a flaithis.

Tá muidne, atá inár gcónaí in Éirinn, thar a bheith buartha faoinár muintir atá san Úcráin. Tá mo chlannsa ar fad ina gcónaí ansin. Briseann sé mo chroí a chloisint nach bhfágfaidh mo thuismitheoirí an baile má bhíonn cogadh dearg ann.

Tá sé deacair gan mothú éidreorach, gan ghuth agus gá againn le cosaint.

Sna hamanna crua seo, táímidne, na hÚcránaigh, a bhfuil cónaí orthu san Úcráin féin agus thar lear, an-bhuíoch go deo de na daoine gan áireamh a thacaíonn linn.

Téann an raidhse tacaíochta ó mhuintir na hÉireann go croí ionam féin. Ba mhaith liom go mbeadh a fhios agaibh go bhfuilimid an-bhuíoch as gach uile paidir don tsíocháin san Úcráin, as bhur dtacaíocht agus bhur ngrá.

Tá a fhios agam gur tíolacadh ó Dhia í an tsíocháin agus gur féidir an bhuairt a chlaochlú ina fuinneamh a ardaíonn meanma is a thugann taca. Tá mé ag guí agus tá dóchas agam go mbeidh an tsíocháin i réim san Úcráin agus go mairfidh muintir mo thíre faoi shíocháin.

Le bhur dtoil, guígí ar son na síochána agus ar son mhuintir na hÚcráine.

Níos mó