Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
‘la-eigin-ni-sceal-mor-a-bheidh-ann-paiste-protastunach-as-eastat-dilseach-a-bheith-a-chur-go-dti-gaelscoil’

‘Lá éigin ní scéal mór a bheidh ann páiste Protastúnach as eastát dílseach a bheith á chur go dtí Gaelscoil’

| Tuairisc.ie | , ,

Ag labhairt di i Seanad Éireann inné, dúirt Linda Ervine, an gníomhaí teanga aitheanta as Oirthear Bhéal Feirste, go dtiocfadh an lá nach aon scéal mór a bheadh ann páiste Protastúnach as eastát mór dílseach a bheith á chur ag a thuismitheoirí go dtí Gaelscoil.

Dúirt Ervine, ar tugadh cuireadh di labhairt sa Seanad do Sheachtain na Gaeilge, go raibh meon an phobail Phrotastúnaigh sa Tuaisceart i leith na Gaeilge ag athrú de réir a chéile.

Dúirt sí gur ghlaoigh bean Phrotastúnach as eastát dílseach uirthi an tseachtain seo chun insint di go bhfuil sí ag iarraidh a páiste a chur go dtí naíscoil Ghaeilge.

“Tá imní uirthi faoi cad a déarfaidh na comharsan. Thug a hiarpháirtí chun cúirte í mar gheall air seo agus bhí sí ag iarraidh ár gcuid tacaíochta agus gan amhras tabharfaimid an tacaíocht sin di.”

Bhí an bhean áirithe seo “ag seasamh an fhóid” ar mhaithe le cúrsaí a athrú, a dúirt Linda Ervine, stiúrthóir na gcúrsaí Gaeilge in ionad Turas in Oirthear Bhéal Feirste.

“Lá éigin ní haon scéal mór a bheidh ann tuismitheoirí Protastúnacha as eastáit mhóra dhílseacha a bheith ag seoladh a bpáiste go dtí scoil lán-Ghaeilge.

“Ach tógann sé roinnt ama. Tá athrú ag teacht, ní go réidh a thagann athrú ach tagann sé.”

Dúirt stiúrthóir Turas gur “uirlis athmhuintearais thar barr” a bhí sa Ghaeilge.

 “Tugann sí le chéile daoine inár bpobal scoilte. Droichead is ea í a nascann le chéile sinn.

“Agus domsa is droichead í idir tíortha in Éirinn agus an Bhreatain Mhór, teanga a chuaigh as Éirinn go hAlbain agus go dtí Oileán Mhanann, ceann de na teangacha Ceilteacha a labhraítí ar fud na hÉireann agus na Breataine Móire tráth dá raibh.”

 Dúirt Linda Ervine, gur “neamhní” aici an Ghaeilge sular thosaigh sí ag cur suim inti in 2011. Nuair a chrom sí ar an nGaeilge a fhoghlaim tugadh “tréatúir agus Lundy” uirthi agus bíonn “mionlach glórach” á cáineadh go fóill.

Ní ligeann sí do lucht a cáinte cur as dá cuid oibre ag cur chun cinn na Gaeilge, a dúirt sí.

“Bagairt” do dhaoine áirithe an rath atá ar a cuid oibre, daoine a fhéachann ar an nGaeilge “mar theanga an namhaid”.

Dúirt sí gur athraigh an Ghaeilge “a saol go léir” agus gur athrú mór chun feabhais a bhí i gceist.

“Agus taibhsíodh dom go raibh an tseoid seo aimsithe agam. Ní raibh uaim ach í a roinnt le daoine eile i mo phobal féin, daoine, ach oiread liom féin, nach raibh aon deis riamh acu an Ghaeilge a fhoghlaim mar gheall ar an dtraidisiún lenar bhain siad.”

Dúirt sí gur “ag méadú as cuimse” a bhí an tsuim a bhí á cur ag daoine sa Ghaeilge in Oirthear Bhéal Feirste le tamall de bhlianta anuas.

“Tá daoine ag baint taitnimh as a bheith ag foghlaim na Gaeilge den chéad uair agus ba mhaith leo dúshlán na ndaoine a deir ‘prods don’t speak Irish’ a thabhairt. Tá an méid sin á bhréagnú acu.”

Dúirt sí go raibh an Ghaeilge in “áiteanna éagsúla i bpobal Protastúnach an lae inniu”.

“Tá sí sa mheon diúltach agus naimhdeach a chruthaíonn ‘Tiocfaidh ár lá’. Tá sí sa dearcadh tarcaisneach agus mórchúiseach atá ag roinnt aontachtaithe.

“Ach chomh maith leis sin, tá sí sna mic léinn Protastúnacha atá ag foghlaim na Gaeilge linn san ollscoil. Tá sí i Naíscoil na Seolta, áit a bhfuil a bpáistí á dtabhairt ag tuismitheoirí in ainneoin na n-agóidí agus an imeaglaithe. Agus tá sí i seomraí ranga Turas, áit a dtagann na mílte foghlaimeoirí gach bliain chun tús stadach a chur lena dturas teanga féin.”

Thug Seanadóirí éagsúla ardmholadh do Linda Ervine as a cuid oibre agus d’éirigh an uile dhuine ina seasamh chun bualadh bos mór fada a thabhairt di i ndiaidh a cuid cainte.

Níos mó