Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
‘bhiodh-orm-a-ra-le-mo-mhathair-gan-an-‘glor-raidio’-a-usaid-sa-mbaile!’

‘Bhíodh orm a rá le mo mháthair gan an ‘glór raidió’ a úsáid sa mbaile!’

| kate scott | ,

Bhí mé ag streachailt le hinspioráid a aimsiú agus mé ag triail teacht aníos le rud éigin le scríobh le haghaidh mo dhialainne ollscoile an tseachtain seo. Faraor, fuair mé tástáil dhearfach antaigine do Covid-19 an tseachtain seo caite, agus bhí orm féin-aonrú i mo sheomra ar feadh seacht lá. Mar sin, ní raibh mé ábalta mórann a scríobh faoin ollscoil, os rud é nach raibh mé ábalta dul isteach chuig mo chuid léachtaí. 

Mar sin féin, cuireadh ar an eolas mé go bhfuil RTÉ Raidió na Gaeltachta leathchéad bliain ar an bhfód inniu. Agus mé ag suí sa mbaile, lán le trua dom féin agus mo chasacht ón víreas, thosaigh mé ag smaoineamh ar na nascanna atá agam féin le Raidió na Gaeltachta.

Mo chéad chuimhne ar Raidió na Gaeltachta ná nuair a bhí mé thart ar trí bliana d’aois agus mé féin agus mo dheartháir ag dul ar cuairt ar an stáisiún faoi Nollaig mar go raibh Daidí na Nollag ag teacht ann.  

Ar feadh na seachtaine roimh réidh, bhí muid ag tarraingt pictiúirí le seoladh isteach.  Nuair a tháinig an lá mór, cuimhním go leor gasúr as an gceantar a fheiceáil ann agus bhí an áit lán leis na pictiúir agus scéalta a bhí scríofa freisin.  Bhí milseáin agus rudaí deasa le fáil sular thug muid cuairt ar an bhfear mór é féin, nach orainn a bhí na sceitimíní!  Is cuimhne an-speisialta é seo dona gasúir uilig thimpeall ar an stáisiún i gConamara ach faraor ní thagann Daidí na Nollag go Casla níos mó.

Ár ndóigh, bhí mo mháthair fostaithe ag Raidió na Gaeltachta ar feadh roinnt blianta agus nuair a bhí mé níos sine, bhíodh mé istigh aici anois agus arís. Sa mbaile bhíodh muid ag éisteacht léi go minic ar an raidió agus cheap mé féin agus mo dheartháir go raibh sé chomh greannmhar a glór a chloisteáil ar an raidió. Bhíodh orm a rá léi scaití nuair a bhíodh sí ag léamh scéalta dúinn san oíche, gan a glór raidió a úsáid!

Agus mise ag fás aníos, bhíodh Adhmhaidin ar siúl agus muid ag fáil réidh le haghaidh na scoile agus Máirtín Tom Sheáinín tráthnóna agus muid ag dul abhaile ina diaidh.  Is minic a deirtí linn a bheith ciúin agus an fhuaim ar an raidió á chasadh suas, le cibé scéal is déanaí a chloisteáil freisin!

Cé nach bhfuil mo mháthair ar an raidió níos mó, bíonn RnaG sa gcúlra go minic, go háirithe ar maidin agus arís tráthnóna.  Go pearsanta mothaím go bhfuil ceangal agam féin le Raidió na Gaeltachta ach an t-aon rud ba mhaith liom a fheiceáil, ná go mbeadh Daidí na Nollag ann do mo chuid gasúir féin uair éigin san aimsir amach romhainn.

Níos mó