Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
bionn-‘frustrachas’-ar-mhuintir-na-gaeltachta-nuair-nach-feidir-leo-pairt-a-ghlacadh-tri-ghaeilge-sa-phroiseas-daonlathach 

Bíonn ‘frustrachas’ ar mhuintir na Gaeltachta nuair nach féidir leo páirt a ghlacadh trí Ghaeilge sa phróiseas daonlathach 

| Tuairisc.ie | ,

Tá grúpa Teachtaí Dála ag iarraidh go mbeadh riachtanas ann go mbeadh Gaeilge líofa ag 20% d’fhoireann an Choimisiúin Toghcháin nua atá le bunú faoi reachtaíocht atá á plé i dTithe an Oireachtais.

Thug an tAire Stáit atá ag plé leis an reachtaíocht, Malcolm Noonan, le fios ag cruinniú de choiste Oireachtais tráthnóna inné go raibh an t-eiteach á thabhairt don mholadh.

Dúirt an tAire Stáit agus Teachta Dála de chuid an Chomhaontais Ghlais, go raibh sé tábhachtach go ndéanfadh an Coimisiún Toghcháin nua freastal ar an nGaeilge ach nach mbeadh sé cuí déileáil leis an gceist sa Bhille um Athchóiriú Toghcháin, 2022. 

Ba chóir, a dúirt sé, déileáil lena leithéid tríd an Acht Teanga a leasaíodh le déanaí, acht a bhfuil sé mar chuspóir aige gur cainteoirí Gaeilgeoirí a bheadh in ar a laghad 20% d’earcaigh nua na seirbhíse poiblí faoin mbliain 2030.

Gheall Noonan go gcloífeadh an Coimisiún nua leis na dualgais a bheadh air faoi Acht na dTeangacha Oifigiúla.

Dúirt an Teachta Dála Aengus Ó Snodaigh, a rinne an moladh in éineacht le cuid dá chomhghleacaithe i Sinn Féin, go raibh deis ann teacht roimh an gcuspóir sin agus tús a chur ó thús le hearcú dóthain Gaeilgeoirí don Choimisiún Toghcháin.

Tá an grúpa Teachtaí Dála de chuid Shinn Féin ag iarraidh chomh maith go mbunófaí faoin reachtaíocht nua coiste ar leith a dhéanfadh monatóireacht ar úsáid na Gaeilge le linn toghchán agus reifreann agus a chuirfeadh comhairle ar an gCoimisiún faoi conas aitheantas ceart a thabhairt don Ghaeilge sa chóras toghcháin.

D’ullmhódh an coiste chomh maith tuarascáil bhliantúil faoi úsáid na Gaeilge sa chóras toghcháin agus sa phróiseas daonlathach. Dhéanfadh an coiste speisialta don Ghaeilge moltaí chun a chinntiú go mbeadh an Ghaeilge lárnach i bhfógraíocht pholaitiúil.  

Mhol na Teachtaí Dála de chuid Shinn Féin – Eoin Ó Broin, Aengus Ó Snodaigh agus Thomas Gould – go mbeadh an líon céanna fógraíochta i nGaeilge agus i mBéarla ar RTÉ agus go mbeadh an fhógraíocht i nGaeilge amháin ar TG4. 

De réir mholtaí Shinn Féin chinnteofaí go mbeadh aon ábhar oideachais nó aon eolas a bheadh le scaipeadh ag an gCoimisiún i nGaeilge agus i mBéarla agus comhstádas ag an dá theanga.

Rinneadh moladh eile go mbeadh an leagan scríofa Gaeilge de thoghcheantar chomh mór agus chomh feiceálach is a bheadh ag an leagan Béarla in aon cháipéisí oifigiúla.

Bhain leasú eile a mhol an grúpa le cás na Gaeltachta agus leis an gceart páirt a ghlacadh sa phróiseas daonlathach trí Ghaeilge. Dúirt Aengus Ó Snodaigh gur eascair an leasú seo as an “frustrachas” a bhíonn ar dhaoine sa Ghaeltacht nuair a cheiltear an ceart sin orthu ar bhealaí éagsúla, trí theagmháil a dhéanamh leo i mBéarla, mar shampla. Chaithfí a chinntiú, a dúirt sé, nach mbeadh an scéal amhlaidh i gcás an Choimisiúin Toghcháin nua.

Fiú agus Acht na dTeangacha oifigiúla ann, chaithfí na dualgais teanga seo a leagan síos chomh maith sa reachtaíocht faoina mbunófaí an Coimisiún nua, arsa Ó Snodaigh. 

Tarraingíodh siar formhór na moltaí. Dúirt urlabhraí Gaeilge Shinn Féin gur ghlac sé le “bona fides” an Aire Stáit agus lena ghealltanais go gcloífí le hAcht na dTeangacha Oifigiúla agus dá ndéanfaí aon sárú ar dhualgais teanga go rachfaí i ngleic leis sin san athbhreithniú a dhéanfaí ar obair na Choimisiúin i ndiaidh gach toghcháin.

Níos mó