Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
ple-a-dheanamh-faoi-dheireadh-a-chur-le-cosc-ar-fhograi-trachtala-ar-rnag

Plé á dhéanamh faoi dheireadh a chur le cosc ar fhógraí tráchtála ar RnaG

| Tuairisc.ie | , , ,

D’fhéadfadh go bhfuil deireadh i ndán don chosc ar fhógraí ar íocaíocht ar RTÉ Raidió na Gaeltachta tar éis 50 bliain.

Tá an t-athrú ar an bpolasaí atá ag an stáisiún ó bunaíodh é i 1972 á mheas mar gheall ar an dualgas reachtúil nua atá ar chomhlachtaí poiblí méid áirithe fógraí a chur i nGaeilge.

Faoin reachtaíocht teanga nua tá ar chomhlachtaí poiblí 20% dá bhfógraíocht a dhéanamh i nGaeilge gach bliain agus 5% dá mbuiséad fógraíochta a chaitheamh ar fhógraí ar na meáin Ghaeilge.

An sainmhíniú atá sa reachtaíocht ar na meáin Ghaeilge ná meáin a bhfuil 50% ar a laghad den ábhar a bhíonn acu i nGaeilge amháin.

I nGaeilge amháin a bhíonn RnaG ag craoladh ach ní bheadh aon bhuntáiste aige as an reachtaíocht nua mura gcuirfí deireadh leis an gcosc ar fhógraíocht ar íocaíocht.

Dúirt urlabhraí ó RTÉ Raidió na Gaeltachta le Tuairisc nach raibh aon chinneadh críochnúil déanta faoi cheist na fógraíochta.

“Bunaithe ar na leasaithe atá déanta ar Acht na dTeangacha Oifigiúla, agus mar go bhfuil RTÉ Raidió na Gaeltachta áirithe i measc na soláthróirí atá liostáilte in earnáil na Meán Ghaeilge, tá an stáisiún ag breathnú ar chúrsaí fógraíochta ach níl aon chinneadh déanta faoi go fóill,” a dúirt an t-urlabhraí.

Tuigtear do Tuairisc go bhfuil an scéal pléite ag lucht bainistíochta an stáisiúin agus gurb é is dóichí go mór ná go gcuirfear deireadh leis an gcosc ar fhógraí ar íocaíocht, cosc atá i bhfeidhm sa stáisiún ó thosaigh sé.

D’fhéadfadh nach mbeidh an oiread sin cur i gcoinne an athraithe ag daoine ó tharla gur cinneadh a bheadh ann buntáiste a bhaint as reachtaíocht a tugadh isteach chun a chinntiú nach mbeadh éagóir á déanamh ar phobal na Gaeilge ná ar na meáin Ghaeilge agus eolas poiblí á fhógairt ag comhlachtaí poiblí.

Ceist amháin a bheadh ann dá gcinnfí deireadh a chur leis an gcosc ná cá rachadh airgead na bhfógraí.

Is cinnte go mbeadh RTÉ Raidió na Gaeltachta ag iarraidh aon teacht isteach breise a infheistiú sa tseirbhís féin seachas é a bheith ag dul isteach i mórchiste fógraíochta RTÉ.

Níos mó