Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
teach-tabhairne-gaeltachta-dunta-mar-gheall-ar-raic-faoi-scaipeadh-liosta-daoine-a-bhi-‘bearailte’

Teach tábhairne Gaeltachta dúnta mar gheall ar raic faoi scaipeadh liosta daoine a bhí ‘beáráilte’

| Meabh Ni Thuathalain | ,

Tá Cois Cuain sa Spidéal i gConamara dúnta le dhá lá anuas agus ‘leithscéal poiblí’ gafa ag úinéir an tí tábhairne faoin scéal

Tá teach tábhairne sa Ghaeltacht dúnta agus imní ann faoi “shábháilteacht na foirne” i ndiaidh gur scaipeadh ar líne liosta daoine a dúradh a bhí “beáráilte” ar chúiseanna éagsúla.

Tá sé ina raic ó scaipeadh an liosta agus bhí Cois Cuain, an teach tábhairne i lár shráidbhaile an Spidéil i gConamara, dúnta le dhá lá anuas.

Tá “leithscéal poiblí” gafa ag úinéir Cois Cuain faoi liosta a scaipeadh ar na meáin shóisialta ag an deireadh seachtaine, liosta a deir sé a athraíodh ó bhonn sular scaipeadh ar na meáin shóisialta é.

Dúirt úinéir Cois Cuain, Kresimir Beric, go mbeadh an teach tábhairne dúnta go dtí go mbeadh “réiteach” ar an scéal.

Níor shéan an t-úinéir go raibh liosta ainmneacha daoine nach raibh cead isteach go dtí an teach tábhairne ann, ach dúirt sé gur liosta “bréagach” an ceann a scaipeadh ar na meáin shóisialta sa mhéid is go ndearnadh athruithe móra air.

Ar an liosta a scaipeadh ar líne, bhí ainmneacha agus pictiúir daoine a dúradh nach raibh cead isteach go dtí Cois Cuain acu ar chúiseanna éagsúla.

Sa ráiteas a cuireadh amach ar chuntais mheán sóisialta Cois Cuain, dúirt Beric, a ghlac úinéireacht ar Cois Cuain anuraidh, gur chinn sé an teach tábhairne a dhúnadh Dé Domhnaigh agus Dé Luain agus imní air faoi chúrsaí sábháilteachta.

“Tuigtear dom go bhfuil grúpaí comhrá fuatha bunaithe ar na meáin shóisialta agus go bhfuil míshásamh mór ann agus tá mé buartha faoi shábháilteacht na ndaoine atá ag obair sa teach tábhairne.

“Tá cinneadh déanta agam gníomhú láithreach agus an teach tábhairne a dhúnadh inniu agus amárach, mar gheall ar imní faoi chúrsaí sábháilteachta duine ar bith ar an láthair.”

Ainmneacha agus íomhánna seisear déag a bhí ar an liosta conspóideach. I measc na gcúiseanna atá luaite leis na daoine a bheith “beáráilte” ó Chois Cuain, tá “úsáid cócaoin”, damáiste a dhéanamh, daoine a bheith “bréan” nó ‘trodach’ nó “drochbhéasach agus maslach”.

Dúirt Beric nach raibh aon bhunús leis an scéal gur scaip sé féin an liosta de dhaoine nach raibh cead isteach go dtí an teach tábhairne acu.

Dúirt sé nach raibh sé i gceist aige riamh duine ar bith “a ghortú go poiblí” ná caitheamh le aon duine “ar bhealach cruálach agus mailíseach”.

“Ba mhaith liom leithscéal a ghabháil le duine ar bith ar chuir na postálacha ar na meáin shóisialta, atá á roinnt ag an phobal go háitiúil, isteach orthu mar gur ábhar é atá bréagach agus a ndearnadh athruithe móra air”.

Dúirt Beric gur thuig sé an “dochar” a bhí déanta ag an liosta agus go raibh daoine “ar buille faoi”.

Thug úinéir Cois Cuain cuireadh do na daoine a bhí luaite ar an liosta agus daoine lena mbaineann an scéal chuig an teach tábhairne tráthnóna inné le go bhféadfadh sé leithscéal a ghabháil leo go pearsanta.

Níos mó