Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs

Bearna idir pá na mban agus pá na bhfear

| Dáithí Anraí |

Le Katie McGreal

Mar shaoroibrí, caithfidh mé mo phraghas féin a leagan síos agus bíonn orm é a dhéanamh do gach uile phost a bhíonn agam. Ciallaíonn seo go bhfuil níos mó smachta agam ar mo phá ná daoine a bhfuil post lán- nó páirtaimseartha acu, ach chomh maith leis sin, tá orm mo phá a phlé níos minice ná na daoine seo agus mar sin, is rud é a mbím ag smaoineamh air go rialta.

Tá a fhios agam le blianta fada go bhfuil bearna idir pá na mban agus pá na bhfear. Go minic, mar chosaint ar an mbearna sin, deirtear nach mbíonn mná ag lorg pá níos airde nó ní chuireann muid an cheist, ach cuireann fir an cheist. Níl ann ach leithscéal d’fhadhb níos mó a bhaineann leis an tsochaí ag cur brú ar mhná a bheith ciúin agus gan tuairimí a nochtadh agus gan a bheith ciotach. Ach is scéal agus alt eile é sin.

Le míonna beaga anuas, tharla sé domsa, le dhá áit éagsúla, gur tháinig siad ar ais chugam ag rá go raibh mo ráta ró-ard. D’iarr siad an post agus an jab céanna ach ar airgead níos ísle. Nuair a dúirt siad sin, smaoinigh mé ar fhear a bhfuil aithne agam air a bhí ag déanamh giotaí oibre cosúil liomsa os cionn ocht mbliana ó shin agus fiú ag an am sin bhí sé ag lorg níos mó don jab sin ná atá á lorg agamsa faoi láthair. Fós féin deir na háiteanna seo go bhfuil mo phraghas ró-ard.

Is duine mór le rá í Síle Seoige ach is saoroibrí í freisin. Ar a podchraoladh, ‘Ready to be Real’, labhair sí faoi phost a iarradh uirthi déanamh. Chuir sí a sonrasc isteach agus fuair sí glaoch ó bhean a bhí ag obair ar an togra seo agus dúirt an bhean; “Díreach mar eolas duit, d’iarr muid ar fhear an post seo a dhéanamh anuraidh agus bhí a shonrasc dhá oiread níos airde ná do cheann”.

Chuir an scéal sin idir bhrón agus áthas orm.

Tá brón orm go bhfuil ar gach uile bhean dul i ngleic leis an bhfadhb agus an tseafóid seo is cuma cé chomh cáiliúil nó rathúil ina post is atá sí. Tá áthas orm a chloisteáil nach liom féin atá mé agus go dtarlaíonn na rudaí seo do mhná eile freisin!

Tá an seanscéal ann go bhfuil sé drochbhéasach labhairt faoi chúrsaí airgid agus nár cheart dúinn an méid a shaothraíonn muid a phlé le daoine eile. Ach, an t-aon duine a fhaigheann buntáiste as a leithéid de rúndacht ná na daoine nach bhfuil ag iarraidh an pá céanna a thabhairt do dhaoine agus iad ag déanamh an phoist chéanna le duine eile.

Cloiseann tú faoi ionaid oibre nach raibh cead acu a bpá a phlé agus ansin pléann siad é agus an rud a fhaigheann siad amach ná go bhfuil na fir ar phá níos airde ná daoine eile agus go bhfuil na stiúrthóirí agus bainisteoirí ag fáil i bhfad níos mó pá ná mar a cheap muid.

An gá dom an tseafóid ar fad faoi Ryan Tubridy a lua…?

Mar sin, labhair le do chomhghleacaí agus le daoine eile atá ag obair san earnáil chéanna leat agus faigh amach cé mhéad a shaothraíonn siad do phostanna áirithe. Tá sé in am dúinn an meon ar phá a phlé a athrú. Déanann sé maitheas don oibrí má tá muid oscailte faoi phá agus íocaíochtaí.

Agus domsa, nuair a chuireann éinne ceist orm faoin ráta atá agam, samhlaím gur fear mé agus fiafraím díom féin, cén praghas atá ar mo chuid oibre anois? Agus tá sé i gcónaí níos airde ná Katie an bhean agus muna bhfuil siad sásta sin a íoc is féidir leo duine eile a aimsiú!

Níos mó