Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
caineadh-deanta-ar-aerfort-ghlaschu-as-gaeilge-na-heireann-a-usaid-ar-chomhartha-fograiochta-do-bhear-nua

Cáineadh déanta ar Aerfort Ghlaschú as Gaeilge na hÉireann a úsáid ar chomhartha fógraíochta do bheár nua

‘An bhfuil ocras ort?’ an mana a bhí i nGaeilge ar an bhfógra san aerfort seachas ‘A bheil an t-acras ort?’ i nGaeilge na hAlban

Cáineadh déanta ar Aerfort Ghlaschú as Gaeilge na hÉireann a úsáid ar chomhartha fógraíochta do bheár nua

Tá cáineadh déanta ar Aerfort Ghlaschú as Gaeilge na hÉireann a úsáid ar chomhartha fógraíochta dá mbialann agus teach tábhairne nua ‘Caledonia’.

‘An bhfuil ocras ort?’ an mana a bhí i nGaeilge ar an bhfógra san aerfort seachas ‘A bheil an t-acras ort?’ i nGaeilge na hAlban.

Baineadh anuas an comhartha nuair a cuireadh an botún aistriúcháin ar a súile do lucht an aerfoirt agus dúradh go gcuirfí leagan leasaithe in airde gan mhoill.

Dúirt Murdo MacSween, cainteoir Gàidhlig aitheanta a chuir pictiúr den fhógra amach ar na meáin shóisialta, gur údar frustrachais sleamchúis lucht an aerfoirt.

“Dia daoibh ar maidin @GLA_Airport, b’fhéidir nár chóir bhur n-aistriúcháin a Ghoogláil. Sin Gaeilge na hÉireann, ní Gaeilge na hAlban. Bíodh meas agaibh.”

Dúirt MacSween gur drochbhuille don teanga a bhí ina leithéid. Dúirt sé gur easpa measa a bhí i gceist agus go bhféachtar anois ar Ghaeilge na hAlban mar uirlis mhargaíochta mar gheall ar an rath a bhí ar an gclár Outlander agus ar chúrsaí Gàidhlig Duolingo.

Níos mó