Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
<a-href="https://nos.ie"-class="credit-nos"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-caineadh-deanta-ar-easpa-gaeilge-an-toy-show

Cáineadh déanta ar easpa Gaeilge an Toy Show

| NÓS Suíomh Gréasáin |

Tá pobal na Gaeilge agus na Gaeltachta curtha amach faoin easpa Gaeilge a bhí le cloisteáil ar an Late Late Toy Show a craoladh aréir. Bhí an saol is a mháthair ag breathnú ar RTÉ One aréir agus an Toy Show á chraoladh beo ó Dhomhnach Broc go dtí na ceithre hard, agus ainneoin go bhfuiltear á mholadh go hard ar na meáin shóisialta ó shin, d’fhág clár na hoíche aréir drochbhlas i mbéal na nGael. 

De réir na cosúlachta, bhíothas níos sásta, go ginearálta, le clár na bliana seo ná mar a bhí le mórán cláracha eile le blianta beaga anuas.  Leagadh béim ar scéalta pearsanta na ngasúr, labhraíodh go tuisceanach faoi théamaí tromchúiseacha a imríonn tionchar mór ar dhaoine óga — an eisimirce, tinneas sa teaghlaigh, agus an bhulaíocht ar scoil — agus coinníodh draíocht na Nollag agus an Toy Show féin i lár an aonaigh.

Go deimhin, bhí comhfhreagraí teilifíse NÓS, Póilín Nic Géidigh, ar mhuin na muice agus í ag tráchtaireacht beo ar imeachtaí na hoíche ar chuntas Twitter NÓS

Ach ní mó ná sásta a bhí go leor tuismitheoirí Gaeltachta, agus tuismitheoirí taobh amuigh den Ghaeltacht atá ag tógáil a gclainne le Gaeilge, go ndearnadh neamhaird iomlán ar an nGaeilge ar an gclár teilifíse is mó do ghasúir in Éirinn. 

Ní raibh aon mhír i nGaeilge ar an gclár, níor pléadh aon leabhar Gaeilge ar mhír na leabhar, níor cuireadh aon bhréagán ná cluiche a raibh an Ghaeilge lárnach ann i láthair an lucht féáchana agus níor cuireadh aon chomhlacht Gaeltachta chun cinn le linn an chláir. 

Bhí caint go leor ar na meáin shóisialta le linn The Late Late Toy Show aréir, agus ar feadh an lae inniu faoin neamhaird seo ar an teanga náisiúnta, agus go háirithe ar pháistí óga a bhfuil Gaeilge acu nach bhfaca aon ionadaíocht a bpobal féin ar an gclár. Luadh lucht cáinte an chláir an éagsúlacht a cuireadh chun cinn i réimse eile den saol aréir, ach gur fágadh an éagsúlacht teanga atá againn in Éirinn ar lár. 

Dúirt Róisín Ní Mhaoláin, a rugadh agus a tógadh i nGaeltacht na Gaillimhe, nach bhfaca sí féin a macasamhail riamh ar The Late Late Toy Show agus í ina a cailín óg agus gur údar díomá di anois agus í ina bean fhásta go bhfuil an leatrom fós á dhéanamh ar ghasúir na Gaeltachta.

Bhí an t-amhránaí óg as Ros Muc, Róisín Seoighe, chomh míshásta céanna faoin easpa Gaeilge ar an gclár.

Bhí dóchas roimh an gclár ag duine de bhunaitheoirí an Pop Up Gaeltacht, Osgur Ó Ciardha, go bhfeicfeadh a pháistí siúd daoine eile óg ag labhairt i nGaeilge ar an gclár, ach níor fíoraíodh a mhian.

Bhíodh leabhair Ghaeilge á bplé anois agus arís ar The Late Late Toy Show ach níl aon rialtacht i gceist leis an mír leabhar agus ní léir go bhfuil aon pholasaí ag RTÉ i leith na teanga ar an gclár.

Thug RTÉ le fios do Tuairisc.ie níos luaithe i mbliana nach bhféadfaí “aon gheallúint a thabhairt” go mbeadh an Ghaeilge mar chuid de chlár na bliana seo, cé go rabhthas ag glacadh le hiarratais i nGaeilge. Dúradh gur próiseas “roghnúcháin cothrom agus neamhspleách” atá i bhfeidhm ag RTÉ.

Níos mó