Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-fear-a-togadh-le-gaeilge-ar-an-te-is-oige-a-ceapadh-ina-abhcoide-na-banriona-sa-bhreatain-i-mbliana

Fear a tógadh le Gaeilge ar an té is óige a ceapadh ina Abhcóide na Banríona sa Bhreatain i mbliana

Tá fear as Doire a tógadh le Gaeilge ceaptha ina Abhcóide na Banríona. 

Tá Conall Patton, a d’fhreastail ar Bhunscoil Cholmcille, an chéad Ghaelscoil i nDoire, ar an té is óige a ceapadh ina Abhcóide Sinsir sa Bhreatain i mbliana. 

Ag labhairt dó le Tuairisc.ie, deir Patton, atá 38 bliain d’aois agus a bhfuil cónaí air i Londain, go raibh “an-áthas” air faoina cheapachán. 

“Is próiseas fada agallamh agus comórtas atá i gceist ach tagann buntáiste leis an teideal nua a chiallaíonn, de ghnáth, go dtagann cásanna níos dúshlánaí agus níos casta chugat.   

“Bíonn níos mó seans agat abhcóideacht os ard a dhéanamh sa chúirt agus bíonn níos mó craic i gceist le bheith ag déanamh abhcóideachta os ard sa chúirt,” a deir sé. 

Ba bheirt múinteoirí Gaeilge iad tuismitheoirí Patton agus thóg siad a dtriúr clainne le Gaeilge. 

Bhí siad beirt “an-ghníomhach” i saol na Gaeilge i gcathair Dhoire agus tá a athair, Caoimhín Ó Peaitín ar bhord stiúrtha Gael Linn. 

D’fhreastail an triúr páiste ar Bhunscoil Cholmcille, an chéad bhunscoil lán-Ghaeilge i nDoire, a bunaíodh i 1985. 

Dúirt Patton go raibh sé “an-bhródúil” gur tógadh le Gaeilge é. 

“Ní maith le páistí a bheith difriúil ach caithfidh mé a rá go raibh mé i gcónaí an-bhródúil gur labhair muid Gaeilge sa teach. 

“Bhí deiseanna agam mar pháiste a bheith páirteach i gcomórtais agallamh beirte agus comhrá agus bhí mé páirteach chomh maith i sraith do pháistí Dúil sa Dúlra a craoladh ar an BBC. Bhí sé iontach, rinne muid 17 clár agus d’fhoghlaim mé cuid mhór faoin nádúr agus an dúlra,” a deir  sé. 

Deir Patton, a bhfuil sé theanga ar a thoil aige – Gaeilge, Béarla, Fraincis, Spáinnis, Gearmáinis agus Iodáilis, gurb í an Ghaeilge a mhúscail a shuim i dteangacha eile a fhoghlaim.  

Bhain Patton céim amach sa dlí in Ollscoil Cambridge agus fuair sé scoláireacht ina dhiaidh sin chuig Ollscoil Harvard, Massachusetts, áit ar lean sé lena staidéar sa dlí. 

Agus é i mBostún bhíodh Gaeilge á labhairt aige go rialta le teaghlach a raibh suim acu sa  teanga. 

“Mar mhac léinn, bhí mé i gcónaí sásta béile a bhí déanta sa bhaile a fháil agus rinne mé socrú leis an teaghlach seo go rachainn chun tí chucu uair sa tseachtain fá choinne béile agus go labhróinn Gaeilge leo.” 

Deir sé go bhfuil “athrú mór” tagtha ar shaol na gcúirteanna ó thús na paindéime agus cásanna á reáchtáil ar an ardán Zoom. 

“Beidh mé sa chúirt ar an tseachtain seo chugainn ach beidh mé sa bhaile, mar a bheas an Breitheamh agus na habhcóidí eile.

“Tá an chuma air go bhfuil na cúirteanna ag dul i dtaithí air. Tá sé ar fad iontach nua. Roimhe seo ní raibh aon chaint ar chás a bheith á reáchtáil taobh amuigh den chúirt ach tá muid ag dul i dtaithí ar an saol nua,” a dúirt sé. 

Buntáiste eile, a deir Patton, nach gá ar Zoom an bréagfholt ná an róba a mbíonn ar abhcóidí de ghnáth a chaitheamh. 

Níos mó