Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
cuimhni-ar-9/11-–-bhi-se-chomh-soileir-is-da-mbeinn-i-mbaile-dhaith-ag-feachaint-siar-ar-ard-na-caithne

Cuimhní ar 9/11 – bhí sé chomh soiléir is dá mbeinn i mBaile Dháith ag féachaint siar ar Ard na Caithne

| helen ni she | ,

D’éalaigh an mhaidean orm! Chaitheas tabhairt fé stáisiún traenach Woodside, agus léimt ar bord an Long Island Railway. Bhí an traein lán. Fearaibh ina gcultacha oifige, agus an Wall Street Journal á léamh acu. Na héinne  ag léamh, gan éinne ag caint. Scaramar go léir lena chéile i Stáisiún Penn i lár na cathrach, iad siúd ag tabhairt fé chomhlachtaí airgeadais i ndeisceart na cathrach, mise ag tabhairt fé New Jersey.

Bhaineas amach an láthair oibre timpeall leathuair tar éis a hocht ar maidean.

Ba ghearr ina dhiaidh san go dtosnaigh an cogar mogar im thimpeall go raibh eitleán imithe isteach i gceann de na Twin Towers in Manhattan. Ritheamar go léir go dtí na fuinneoga ag féachaint isteach ar an gcathair. Bhí sé chomh soiléir is dá mbeinn i mBaile Dháith ag féachaint siar ar Ard na Caithne. Bhí bús deataigh ag séideadh amach as ceann de na túir. Bhí trácht ar thimpiste. D’fhanamar ansiúd ag faire, agus ba ghearr ina dhiaidh san go bhfacamar an dara heitleán ag déanamh ar an láthair.  Bhuail sí an dara túr.

D’athraigh an chaint im thimpeall láithreach. Dúirt bean amháin go raibh an Dow Jones ag titim go tubaisteach. Chuala bean eile ag rá ‘IRA’. Bhain sin preab eile asam. Bhraitheas leochaileach. Ach dheineas spior spear den gcaint sin go tapaidh. Ní raibh aon aithne fós acu ar Al Qaeda. Ach is gearr ná go mbeadh.

Thosnaigh gach éinne ag féachaint ar an dteilifís. Bhí deireadh le hobair.

Scaoileadh abhaile sinn i lár an lae. Fuaireas síob ó bhean a bhí ag maireachtaint in Astoria. Bhaineas an tigh amach agus thugas an chuid eile den dtráthnona ag féachaint ar an dteilifís. Thugas fén obair arís an mhaidean dár gcionn. Taibhsíodh dom go raibh dualgas orm san a dhéanamh.

Thána trasna abhainn an Hudson an tráthnóna san ar bhád farantóireachta. Bhí cathair Manhattan fé phúir dheataigh a bhí ag séideadh suas tríd an gcathair. Bhí boladh gránna á iompar sa cheo duairc úd, agus níorbh é boladh an aitinn é.

Tráthnóna ina dhiaidh san chuas isteach chomh fada leis an Armory ar Ave Lexington mar a raibh an Gobharnóir George Pataki ag bualadh leis na daoine. Bhí na fallaí daite le nótaí ó dhaoine a bhí ag lorg a ndaoine muinteartha.

Maraíodh 2,606 a bhí ar an láthair an mhaidean úd, gan trácht orthu siúd a bhí sna heitleáin. Bhí 343 ball de sheirbhís dóiteáin Nua-Eabhrac i measc na marbh. Bhí John Tierney, Engine 33, Ladder 9, ar dhuine acu siúd. Ní raibh sé ach tosnaithe leis an tseirbhís. Bhuaileas lena mháthair Helen agus a athair Seán, cainteoir líofa Gaoluinne ó Mhaigh Eo, ina dhiaidh san. Ní raibh de shólás acu ach go bhfuarathas corp John sa smionagar. Ní mar sin do scata eile acu. Lean na sochraidí, lean an cuardach. Chífeá leoraithe móra agus tarpól ar a mbarra, iad ag gabháil aníos ó láthair an áir agus iad á dtarrac amach go Staten Island féachaint an bhfaighidís aon rian d’aon duine iontu.

Sinne a mhair agus a d’oibrigh ansan lean tréimhse sceimhle agus smachta ó Rialtas na Stát Aontaithe. Málaí á gcuardach, stádais éagsúla slándála i bhfeidhm – buí, oráiste agus dearg –chun a chur in iúl dúinn go raibh baol ionsaithe eile chughainn. Chuir san go léir le smacht an Rialtais ar na daoine.

Mhéadaigh cúrsaí slándála ag na haerfoirt. Bhíos ag taisteal go Houston cúpla mí ina dhiaidh san. D’fhéach an t-oifigeach slándála ar mo phas. Ar fhilleadh thar n-ais dom dhá lá ina dhiaidh san bhí sé romham arís. ‘Hello Irish,’ a dúirt sé agus gan mo phas fiú feicthe aige. ‘How did you remember?’ arsa mise leis. ‘Cause you’re different,’ a d’fhreagair sé. Níor rud maith a bheith difriúil a thuilleadh.

Mhéadaigh an mhímhuinín fé dhaoine inár dtimpeall.

D’fhágamar carráistí traenach toisc go raibh daoine de chiníocha áirithe ar bord agus cúpla mála ar iompar acu.

Mhéadaigh an t-amhras. Mhéadaigh an smacht. D’imigh an fháilte.

Dúnadh na doirse i gcoinne an eachtrannaigh.

Tháinig fonn díoltais. Dob fhada leo go raghaidís chun cogaidh.

Is mó duine breá a maraíodh an lá úd agus is mó duine breá atá marbh ó shoin dá bharra. Cuimhneod go deo ar John Tierney, a sciobadh uainn an lá úd agus é i mbláth na hóige. Cuimhním ar an 658 oibrí ón gcomhlacht airgeadais Cantor Fitzgerald a maraíodh san ionsaí. An mó duine acu san a bhí ar an dtraein liom an mhaidean úd agus iad a léamh an Wall Street Journal?

  • Craoltóir le RTÉ Raidió na Gaeltachta í Helen Ní Shé. Cuireann sí ‘An Saol Ó Dheas’ i láthair

Níos mó