Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
leithsceal-gafa-ag-comhairleoir-faoi-fhreagra-i-ngearmainis-ar-riomhphoist-i-mbreatnais

Leithscéal gafa ag comhairleoir faoi fhreagra i nGearmáinis ar ríomhphoist i mBreatnais

| tuairisc | ,

Rinne gníomhaí teanga sa Bhreatain Bheag gearán le hOmbudsman na Seirbhíse Poiblí nuair a thug comhairleoir contae freagra i nGearmáinis ar ríomhphoist a bhí i mBreatnais

Leithscéal gafa ag comhairleoir faoi fhreagra i nGearmáinis ar ríomhphoist i mBreatnais

Tá leithscéal gafa ag comhairleoir contae sa Bhreatain Bheag as freagra i nGearmáinis a thabhairt ar dhá ríomhphost i mBreatnais. 

Cuireadh Louise Hughes, ball de Chomhairle Gwynedd, ar fionraí ar feadh míosa níos luaithe i mbliana as cód iompair na Comhairle a shárú.

Thug sí freagra i nGearmáinis ar ríomhphoist i mBreatnais a sheol sí chuig gníomhaí teanga mí na Nollag 2021 agus Feabhra 2022.

Dúirt Louise Hughes ag an am gur ar mhaithe le píosa spraoi a d’fhreagair sí na ríomhphoist i nGearmáinis.

Dúirt sí gur iarracht a bhí á déanamh aici “a léiriú an deacracht a bhí agamsa nuair a fuair mé ríomhphost nach raibh mé in ann a thuiscint go hiomlán”.

“Ní raibh mé ag iarraidh ar bhealach ar bith a bheith maslach. Is minic a bhainim leas as an ngreann chun an ghoimh a bhaint as cásanna a d’fhéadfadh a bheith achrannach.”

Dúirt Hughes go raibh an-aiféala go deo uirthi faoi “freagra leanbaí gan ghá a sheoladh chuig an Uasal Huws”.

Bhí an té a sheol na ríomhphoist, ina bhall de Cylch yr Iaith, grúpa Breatnaise.

Rinne Huws gearán le hOmbudsman na Seirbhíse Poiblí agus cinneadh gur sháraigh Louise Hughes an cód iompair do chomhairleoirí, cinneadh ar ghlac Coiste na gCaighdeán i gComhairle Gwynedd leis an tseachtain seo.

D’aontaigh an tOmbudsman leis an ngearánaí áfach gurbh amhlaidh go raibh “masla agus searbhas” i gceist leis na freagraí.

Cinneadh san fhiosrúchán gur léirigh freagraí Louise Hughes ar na ríomhphoist easpa measa ar Huws, ar a chultúr agus ar a theanga.

Ghlac Louise Hughes leis an gcinneadh agus scríobh sí chuig Howard Huws chun leithscéal a ghabháil leis.

Dúradh gur cuireadh san áireamh san fhiosrúchán easpa seirbhísí aistriúcháin sa Chomhairle ach dúradh chomh maith go bhféadfadh cabhair a bheith faighte ag an gcomhairleoir dá mbeadh sí ag iarraidh an méid a bhí sna ríomhphoist a thuiscint.

Níos mó