Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
ardu-suntasach-ar-lion-na-dteangacha-a-bhionn-a-labhairt-sa-bhruiseil

Ardú suntasach ar líon na dteangacha a bhíonn á labhairt sa Bhruiséil

104 teanga a bhíonn á labhairt sa chathair anois, i gcomparáid leis an 72 a taifeadadh 24 bliain ó shin

Ardú suntasach ar líon na dteangacha a bhíonn á labhairt sa Bhruiséil

Tá ardú suntasach tagtha ar líon na dteangacha a bhíonn á labhairt sa Bhruiséil. De réir an ‘Taalbarometer’ (baraiméadar teangacha) is deireanaí a rinneadh sa chathair,  is iad na teangacha is mó a labhraítear sa chathair ná an Fhraincis, an Phléimeannais, an Béarla, an Araibis, an Spáinnis, an Iodáilis, an Ghearmáinis agus an Phortaingéilis.

Tá an Taalbarometer á dhéanamh i bpríomhchathair na hEorpa go tráthrialta ó bhí an bhliain 2000 ann agus faightear léargas sna torthaí ar thírdhreach teangeolaíoch na cathrach.

104 teanga a bhíonn á labhairt sa chathair anois, i gcomparáid leis an 72 a taifeadadh 24 bliain ó shin. Níl san fhigiúr sin ach torthaí an tsuirbhé a rinneadh ar 1,627 duine atá ina gcónaí sa Bhruiséil – fuarthas réidh leis an daonáireamh teangeolaíoch sa chathair i 1947 – mar sin is dócha ná a mhalairt go mbíonn i bhfad Éireann níos mó ná an 104 teanga sin á labhairt dáiríre.

Tá titim shuntasach tagtha ar líon na ndaoine a bhfuil ceachtar de dhá theanga oifigiúla na cathrach acu mar theanga dhúchais. Bhí an Fhraincis agus an Fhraincis amháin mar theanga dhúchais ag 51.8% de mhuintir na cathrach agus bhí an Phléimeannais agus an Phléimeannais amháin mar theanga dhúchais ag 9.3% in 2000. Thit líon na bhFrainciseoirí dúchais go 41.3% agus líon na bPléimeannaiseoirí dúchais go 7.5% in 2024.

Nuair a chuirtear na daoine a tógadh go dátheangach (le ceann de theangacha oifigiúla na cathrach sa mbaile in éineacht le teanga éigin eile), tá céatadán níos airde i gceist ach mar sin féin tá titim ann ó bhí an bhliain 2000 ann. Bhí an Fhraincis sa bhaile ag 71% den daonra agus an Phléimeannais sa bhaile ag 19.3% in 2000. 24 bliain dár gcionn níl ach 63.6% den phobal ina gcainteoirí dúchais Fraincise agus 11.8% ina gcainteoirí dúchais Pléimeannaise.

Tá go leor daoine sa chathair a d’fhoghlaim na teangacha oifigiúla freisin agus nuair a chuirtear iad sin san áireamh tá na figiúirí i bhfad níos airde – ach arís eile tá titim shuntasach ann le hais scór blianta ó shin. Tá 81% de mhuintir na Bruiséile in ann an Fhraincis a labhairt “go maith” – titim ó 95.% in 2000 – agus tá 22.3% acu in ann an Phléimeannais a labhairt “go maith” – titim ó 33.3% in 2000.

Ar an lámh eile, thug 15.4% d’fhreagróirí an tsuirbhé le fios nach raibh an Fhraincis ná an Phléimeannais acu – méadú mór ón 4% a thug an freagra céanna in 2000. Fágann sé sin go bhfuil tuairim is 150,000 duine ina gcónaí sa chathair nach bhfuil ceachtar den dá theanga oifigiúla ar a dtoil acu. Tá fás mór tagtha ar líon na ndaoine a bhfuil Béarla acu sa tréimhse chéanna – ó 33% go 46.7%.

Bíonn an Béarla ina dhroichead idir cainteoirí Fraincise agus cainteoirí Pléimeannaise na cathrach ó am go chéile – thug 3.5% den phobal Pléimeannaise le fios go n-iompaíonn siad ar an mBéarla nuair a labhraíonn fostaí de chuid an stáit leo i bhFraincis agus thug 13% den phobal Fraincise le fios go ndéanann siad amhlaidh nuair a labhraítear an Phléimeannais leo.

Léirítear i dtorthaí an tsuirbhé freisin go bhfuil líon suntasach daoine sa Bhruiséil nach bhfuil an Fhraincis, an Phléimeannais, ná an Béarla acu – 10.5% nó 100,000 duine.

Níos mó