Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
feisiri-na-heireann-le-troid-ar-son-lanseirbhis-ghaeilge-i-bparlaimint-na-heorpa

Feisirí na hÉireann le troid ar son lánseirbhís Ghaeilge i bParlaimint na hEorpa

Tá tacaíocht a comhfheisirí Eorpacha á lorg ag Cynthia Ní Mhurchú chun stádas na teanga san AE a chosaint agus lena chinntiú go mbeidh seirbhís iomlán ar fáil i nGaeilge i bParlaimint na hEorpa

Tá cás na Gaeilge á phlé ag feisirí Eorpacha nuathofa na hÉireann agus iarracht le déanamh deireadh a chur le cinneadh á fhágann nach gá seirbhísí iomlána a chur ar fáil i nGaeilge i bParlaimint an AE.

Cynthia Ní Mhurchú, an feisire Eorpach nua de chuid Fhianna Fáil, a chuir tús leis an bplé faoi stádas na Gaeilge sa pharlaimint.

Cinneadh mí an Mhárta seo caite nach mbeadh dualgas ar an bParlaimint seirbhísí iomlána aistriúcháin agus ateangaireachta a chur ar fáil i nGaeilge go dtí deireadh na bliana 2029 ar a luaithe.

Vótáladh san earrach síneadh go dtí deireadh an chéad téarma eile a chur le riail a fhágann nach gá na seirbhísí iomlána a chur ar fáil i nGaeilge ná i Máltais.

Easpa aistritheoirí agus ateangairí Gaeilge is cúis leis an gcinneadh gan seirbhísí uile na Parlaiminte a chur ar fáil i nGaeilge, a deirtear 

“Tá mé tar éis a bheith i dteagmháil anois le beagnach gach feisire nua a thosaigh le fáil amach an mbeidh siad sásta, agus bí cinnte go mbeidh siad sásta, a bheith ag comhoibriú liom ó thaobh na Gaeilge de,” a deir Cynthia Ní Mhurchú.

Dar le Ní Mhurchú gur chóir deireadh a chur láithreach leis an socrú “a fhágann ár dteanga náisiúnta ar leataobh in institiúidí an Aontais Eorpaigh sa Bhruiséil”.

Ag labhairt di le Tuairisc dúirt an t-abhcóide agus iarchraoltóir gurb é cur chun cinn na Gaeilge an phríomhsprioc a bheidh aici san Eoraip.

An Ghaeilge “an chloch is mó ar mo phaidrín” a deir Cynthia Ní Mhurchú. Deir sí mura n-éireodh léi ach rud amháin a bhaint amach gur mhaith léi “marc buan” a fhágáil ó thaobh na teanga.

“Bheinn breá sásta dá mbeadh an stádas seasta [ag an nGaeilge san AE] agus tá mé chun an focal ‘seasta’ a rá agus tuigim nach bhfuil aon rud seasta sa pholaitíocht. Ach ba bhreá liom dá mbeadh an stádas seasta ag an Gaeilge.

“Mar is eol duit tá an maolú seo ann go dtí 2029 ar an ateangaireacht. Tuigim go bhfuil fadhbanna le hateangairí a fhostú, tuigim an cúlra. Cinnte, bhí mé amuigh ansin Dé Máirt [sa Bhruiséil] ag an Ionad Fáilte, labhair mé leis an gcoiste aistriúcháin agus ateangaireachta agus mhínigh siad dom na constaicí agus na deacrachtaí atá acu le hateangairí le Gaeilge a fhostú, agus tuigim na fadhbanna, ganntanas daoine, ganntanas céimeanna, ach caithfidh muid tabhairt faoin bhfadhb sin…”

Deir Ní Mhurchú go gcaithfear dul i ngleic leis na fadhbanna sin agus daoine le Gaeilge cúrsaí a dhéanamh agus tabhairt faoi obair an aistriúcháin agus na hateangaireachta.

“Tá sé ríthábhachtach go mbeadh an tseirbhís ann trí Ghaeilge,” ar sí.

Deir ceathrar den 14 feisire Eorpach a toghadh an mhí seo chun ionadaíocht a dhéanamh ar Éirinn san AE go labhróidh siad Gaeilge sa Pharlaimint “go rialta” agus mar “ghnáthchleachtas”.

I dtoghlach an Deiscirt a toghadh triúr den cheathrar cainteoirí Gaeilge a bheidh sa chéad Pharlaimint eile san Aontas Eorpach, Seán Kelly (FG), Billy Kelleher (FF) agus Cynthia Ní Mhurchú (FF) agus i mBaile Átha Cliath a toghadh Aodhán Ó Ríordáin (LO).

Dúirt urlabhraí ón AE le Tuairisc an mhí seo caite go raibh 19 aistritheoir agus seisear cúntóirí fostaithe faoi láthair in Aonad Aistriúcháin na Gaeilge ach go raibh “roinnt” ball foirne breise ag teastáil chun an líon foirne atá sna haonaid aistriúcháin eile a bhaint amach.

Dúradh go raibh iarrachtaí leanúnacha ar bun chun cur le líon na n-aistritheoirí agus ateangairí ach gur margadh “an-teoranta” a bhí ann agus go raibh iomaíocht ghéar ann do dhaoine cáilithe.

Tugann Parlaimint na hEorpa tacaíocht d’Ollscoil na Gaillimhe chun cúrsa ateangaireachta a chur ar bun, an t-aon ollscoil sa stát a chuireann a leithéid de chúrsa ar fáil. Tugadh le fios nach bhfuil aon duine le Gaeilge ag freastal ar an gcúrsa sin i mbliana agus dúradh gurb í an easpa iarrthóirí le Gaeilge ba chúis leis an nganntanas ateangairí.

Níos mó