Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-12-duine-earcaithe-ag-na-gardai-tri-chomortas-gaeilge-o-2016

12 duine earcaithe ag na Gardaí trí chomórtas Gaeilge ó 2016

| Tuairisc.ie |

Níor earcaigh an Garda Síochána ach 12 duine ó 2016 tríd an gcomórtas ar leith atá acu do chainteoirí líofa Gaeilge.

De réir eolais nua, rinne 420 duine iarrtas ar an gcomórtas Gaeilge sna trí bhabhta earcaíochta is déanaí ag na Gardaí, 2016, 2017 agus 2018.

In 2016 agus 2017 a earcaíodh an 12 duine tríd an gcomórtas a tugadh isteach i gcóras earcaíochta an Gharda Síochána chun go mbeadh Gaeilge líofa ag 10% den fhórsa.

Níl aon duine earcaithe ón sruth Gaeilge ó chomórtais na bliana 2018 fós.

16,600 duine a rinne iarratas tríd an ngnáthchomórtas Béarla idir 2016-2018.

Thart ar 800 garda nua atá geallta in aghaidh na bliana idir 2016-2021.

Mar sin, de réir socruithe a rinneadh leis an gCoimisinéir Teanga ba chóir go mbeadh áit curtha ar leataobh ag an nGarda Síochána do 80 Gaeilgeoir líofa gach bliain. 

Deir Coimisinéir na nGardaí go bhfuil an Garda Síochána “lántiomanta dá n-oibleagáidí faoi Acht na dTeangacha Oifigiúla a chomhlíonadh”.

Den 534 Garda nua a ceapadh idir 2014-2016, tháinig 29 duine acu, nó 5% den iomlán, tríd an sainsruth Gaeilge a tugadh isteach i gcóras earcaíochta an Gharda Síochána chun go mbeadh Gaeilge líofa ag 10% de bhaill an fhórsa.

Fágann sin gur earcáiodh níos lú ná 50 duine tríd an gcomórtas Gaeilge ó tugadh isteach é.

D’aontaigh Drew Harris, Coimisinéir an Gharda Síochána, níos túisce i mbliana go gcaithfí dlús a chur le feidhm a thabhairt do na moltaí ar mhaithe lena chinntiú go mbeidh Gaeilge líofa ag baill uilig an fhórsa a chuirtear ar dualgas sa Ghaeltacht.

Bhí cruinniú ag Harris sa Ghaillimh leis an gCoimisinéir Teanga Rónán Ó Domhnaill mí an Mhárta, cruinniú ag ar pléadh an dualgas atá ar Choimisinéir na nGardaí ó thaobh soláthar Gardaí le Gaeilge don Ghaeltacht.

Nuair a tháinig sé chun solais in 2014 nach raibh Gaeilge ag ochtar den naonúr Gardaí a bhí lonnaithe i nGaeltacht Ghaoth Dobhair, rinne an t-iarChoimisinéir Teanga Seán Ó Cuirreáin socrú go gcuirfeadh an Garda Síochána áiteanna ar leataobh feasta do Ghaeilgeoirí líofa.

Sárú a bhí san easpa Gaeilgeoirí i measc bhaill foirne na nGardaí i nGaoth Dobhair ar Acht an Gharda Síochána 2005. Éilítear san Acht sin go mbeadh líofacht sa Ghaeilge ag Gardaí a mbeadh plé acu le daoine sa Ghaeltacht.

Bíonn ar iarrthóirí ar an sruth Gaeilge scrúdú labhartha agus scrúdú scríofa a dhéanamh lena léiriú go bhfuil siad líofa sa teanga agus go mbeadh siad in ann “réimse seirbhísí leathan” a chur ar fáil i nGaeilge.

Cuirtear iarrthóirí shruth na Gaeilge a n-éiríonn leo sa bhabhta earcaíochta chun na Gaeltachta ar feadh tréimhse.

Níos mó