Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
<a-href="https://nos.ie"-class="credit-nos"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-ioslodalfaidh-me-tinder-aris…

Íoslódálfaidh mé Tinder arís…

| NÓS Suíomh Gréasáin |

Ag tús na míosa seo, bhí mé ag téacsáil bean a raibh suim agam inti le tamall anuas. Bhí rudaí ag dul go maith agus bhí mé ag dúil le bualadh léi fá choinne pionta go dtí go ndúirt sí liom gur thosaigh sí ag dul amach le duine eile le déanaí ach go bhfuil sí go fóill ag iarraidh a bheith cairdiúil liom.

Ar ndóigh, ní raibh mé ar bís faoi sin ach bhog mé ar aghaidh. Bhí go maith agus ní raibh go holc.

Ansin thosaigh mé ag caint le fear agus leis an fhírinne a rá, ní raibh mé ag iarraidh dul amach leis ar chor ar bith ar dtús mar mothaím go bhfuil mé ag iarraidh a bheith le bean faoi láthair in áit fir. Ach is fear galánta é agus ní raibh suim ag duine ar bith ionam le tamall mar sin d’imigh muid amach ar dháta lena chéile Dé Sathairn.

Bhí mé ar bís go ndeachaigh mé ann ar deireadh mar bhí lá den scoth againn agus réitigh muid iontach maith lena chéile. Bhí muid in ann caint go hoscailte lena chéile agus tá suim againn sna rudaí céanna agus tá spriocanna saoil i gcoiteann againn. Lean muid orainn ag caint agus bhí rudaí ag dul go maith. Ba chuma liom ar deireadh gur fear a bhí ann mar bhí sé chomh deas sin agus bhí muid ag réiteach chomh maith sin lena chéile.

Bhí go maith agus ní raibh go holc.

Ach ansin, fuair mé an téacs uafasach sin i lár na seachtaine nach bhfuil duine ar bith ag iarraidh, “Sílim gur chóir dúinn a bheith inár gcairde.”

Bhí mo chroí briste.

Anois, ní raibh mé chomh tógtha sin faoi seachtain roimhe sin agus níor thug muid póg dá chéile fiú ach bhí sé nimhneach go fóill an teacs sin a léamh.

Is duine mé a thiteann i ngrá le daoine go furasta. Ní bua maith é sin a bheith agat mar ciallaíonn sé go mbíonn tú gortaithe go furasta fosta.

Thit mé d’fhir agus mé óg a chaith go holc liom, agus bhí fir ann ar chaith mise go holc leofa fosta, ach sílim anois go bhfuil mé i ndiaidh mo chroí a dhruidim le tamall anuas.

Níor phóg mé duine ar bith ó bhí mí na Nollag ann agus is iad an bheirt sin an t-aon bheirt a raibh mé ag labhairt leo ar dhóigh rómánsúil ón am sin fosta. Buailte beaga a bhí iontu siúd don mhuinín agus don fhéinmheas agus tá eagla orm go ndruidfidh mé mé féin suas arís ar feadh tamall eile ar eagla go mbeinn gortaithe arís.

Tá an saol deacair nuair atá tú singil agus ar lorg giota airde mar faigheann tú buile i ndiaidh buile agus níl duine ar bith ina gcónaí i nDoire nár phóg mé cheana féin iad, nach bhfuil i gcaidreamh nó nach bhfuil gaolta liom.

Ach íoslódálfaidh mé Tinder arís agus cá bhfios, seans go dtiocfaidh mo ghrá!

Níos mó