Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-rnag-mar-a-bheadh-‘unloved-foster-child’-ag-rte-–-cruinniu-faoi-chiorruithe-i-gcasla

RnaG mar a bheadh ‘unloved foster child’ ag RTÉ – cruinniú faoi chiorruithe i gCasla

| Tuairisc.ie |

Is ionann RTÉ Raidió na Gaeltachta agus ‘unloved foster child’ ag RTÉ.

Cuireadh an méid sin i leith bhainistíocht RTÉ inniu ag cruinniú a bhí acu le foireann Raidió na Gaeltachta.

D’fhógair Stiúrthóir Ábhar RTÉ Jim Jennings ag an gcruinniú a bhí ar siúl i gceannáras an Raidió i gCasla go bhfuil ciorrú €200,000 le cur i bhfeidhm ar bhuiséad RnaG an bhliain seo chugainn.

€11.7 milliún seachas €11.9 milliún an buiséad a chuirfidh RTÉ ar leataobh don chraoltóir Gaeilge in 2020, laghdú 1.7%.

Fágann sin gur thug an craoltóir Gaeilge na cosa leis cuid mhór ó na ciorruithe atá á mbagairt ag RTÉ i bhfianaise na ndeacrachtaí móra airgid atá acu faoi láthair.

Tugadh le fios ag an gcruinniú go mbeadh tionchar ag na ciorruithe ar líon na gcraoltaí seachtracha a bheidh á ndéanamh ag an stáisiún Gaeilge.

Thug roinnt ball foirne le fios gur bhraith siad nach raibh ceangal chomh láidir ag RTÉ Raidió na Gaeltachta leis an bpobal is a bhíodh agus go raibh baint ag easpa acmhainní leis sin.

Dúradh ag an gcruinniú, gur mhó an lorg a d’fhágfadh aon chiorrú a chuirfí i bhfeidhm ar RnaG ar an tseirbhís ná mar a d’fhágfaí ar sheirbhísí eile, toisc an ‘bhonnlíne’ a bheith níos ísle sa stáisiún Gaeilge.

Cuireadh i leith RTÉ ag an gcruinniú nár thuig siad an tábhacht a bhí le Raidió na Gaeltachta agus dúradh nach mbíonn RTÉ ag éisteacht le lucht RnaG, rud a shéan lucht bainistíochta RTÉ.

Dúirt ball foirne amháin gurb ionann RnaG ag RTÉ agus “unloved foster child”, agus gur bhreathnaigh RTÉ ar an stáisiún Gaeilge mar ‘bhró mhuilinn’ anuas orthu seachas mar rud ar chóir é a ‘cheiliúradh’.

Dúirt ball foirne eile gur minic RTÉ ag déanamh gaisce faoin obair a dhéanann siad maidir le cur chun cinn na héagsúlachta agus na héagsúlachta cultúir ach nach bhféachtar ar an nGaeilge agus ar phobal na Gaeltachta mar chuid den éagsúlacht sin.

Ba chóir, a dúradh, a bheith mórtasach as an bhfreastal á dhéanann RnaG ar phobal na Gaeilge agus an teachtaireacht a chraobhscaoileadh gur ag cur na héagsúlachta chun cinn atá an stáisiún Gaeilge.

Dúradh gur léir nár thuig RTÉ a riachtanaí is a bhí RnaG maidir le slánú phobal na Gaeltachta agus nach dtiocfaidh an pobal sin slán mura dtacófaí leis an gcraoltóireacht seirbhís phoiblí Ghaeilge.

Dúirt Jim Jennings gurbh amhlaidh nár luadh RTÉ Raidió na Gaeltachta nuair a bhí na ciorruithe atá beartaithe ag an gcraoltóir á bhfógairt le déanaí toisc go raibh ‘jab an-mhaith’ á dhéanamh ag an stáisiún Gaeilge agus nach raibh aon ghá le hathruithe móra a dhéanamh ar an tseirbhís.

Dúirt sé gur mhaith leis féin go gcuirfí an ciorrú i bhfeidhm ar RnaG trí athrú a dhéanamh ar chleachtais oibre seachas aon rud eile.

Cé gur mhol sé an obair a bhí ar siúl ag RTÉ Raidió na Gaeltachta, dúirt Jennings go raibh gá le ‘díospóireacht níos leithne’ faoi chraoltóireacht na Gaeilge trí chéile. Dúirt ball foirne amháin gur údar imní i gcónaí é nuair a thosaítear ag caint faoin ngá le ‘díospóireacht’ faoi chraoltóireacht na Gaeilge mar ‘gurb é atá á rá i ndáiríre ná tá an iomarca airgid á chaitheamh againn ar chraoltóireacht na Gaeilge agus is gá gearradh siar a dhéanamh’.

Dúradh le foireann an Raidió nach raibh sé i gceist aon chónascadh a dhéanamh idir RnaG agus TG4 ná cúram maoinithe RnaG a aistriú go dtí an Roinn Cumarsáide.

Dúirt Grúpcheannasaí Gaeilge nua RTÉ, Niamh Ní Churnáin, áfach, gur chóir go mbeadh tuilleadh comhoibrithe ar siúl idir craoltóirí na Gaeilge. Dúirt sí gur mhaith léi, mar shampla, go mbeadh craoltóirí RnaG le feiceáil níos minice ar an dteilifís.

Dúirt Jim Jennings go raibh RTÉ ag an ‘point of no return’ maidir le ceist a mhaoinithe.

Dúirt sé gur ag an Rialtas amháin a bhí leigheas an scéil.

Mura bhfuil an chraoltóireacht seirbhís phoiblí ag teastáil ón Rialtas abraidís amach é sin agus má tá cuiridís maoiniú ceart ar fáil di, a dúirt sé.

Níos mó