Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-o-dhuchas:-nuair-a-chuaigh-brid-isteach-sa-chlochar-bhi-si-an-alainn-agus-an-chuthaileach

Ó DHÚCHAS: Nuair a chuaigh Bríd isteach sa chlochar bhí sí an-álainn agus an-chuthaileach

| Maire Ni Fhinneadha |

Crosanna Naomh Brighid

Deintí na crosanna as tuí nó as luachair oíche Lá Fhéile Brighde. Cuirtear isteach sa díon tuí iad. Is é an fáth go ndéantar e seo ná chun an tigh a shaoradh ó olc ar feadh na bliana. Tá scéal ar conas ar thosnaigh an nós.

Bhí Naomh Brighid agus a comrádaí oíche amháin ag taisteal trí Mhaigh Eo agus chuadar ar seachrán. Do thugadar faoi ndeara solas beag ag lonradh i bhfad uathu agus thugadar aghaidh air. Bhí sé ag teacht ó thigh beag ina raibh seanbheirt ina gcónaí.

Nuair a chuadar isteach d’fhiafraíodar mar gheall ar a n-aistear agus fuaireadar gach eolas a bhí de dhíth orthu ón seanfhear. Thug sé cuireadh di teacht isteach agus deoch bhainne do bhlaiseadh. Do thoiligh sí dó sin. Thug an tseanbhean an bainne di. Do chrom Brighid síos agus do phioc suas brobh luachra ón dtalamh agus dhein comhartha na croise os cionn an bhainne agus d’ól é.

D’fhiafraigh an seanfhear di cad iad na comharthaí a dhein sí os cionn an bhainne agus cén fáth gur dhein sí iad. Dúirt sise gurbh amhlaidh a bhí nimh sa bhainne agus gurbh in an fáth gur dhein sí comhartha na croise os a chionn. Dúirt an seanfhear nárbh amhlaidh a bhí ach do chaith an tseanbhean í féin ar a glúine os comhair Bhrighde agus d’iarr maithiúnas ar an naomh.

D’fhiafraigh Brighid di cén fáth gur dhein sí a leithéid agus dúirt an bhean gur shantaigh sí an chros órga a bhí Brighid a chaitheamh. Níor chaith Brighid riamh ina dhiaidh sin ach cros airgid.

An Bhrídeog

Nuair a chuaigh Brighid isteach sa chlochar i dtosach bhí sí an-álainn agus an-chuthaileach. Ní rachadh sí amach leis an mná rialta i measc an phobail ar aon rud. Lá amháin dúirt an bhan-ab lei go gcaithfeadh sí siúl amach an tráthnóna sin léi féin. Do dhiúltaigh Brighid arís á rá go mbeadh gach duine á tabhairt faoi deara dá dtéadh sí amach. Ach dúirt an bhan-ab léi gan aon eagla a bheith uirthi.

Lena linn seo ullmhaíodh fráma cosúil le bráca agus isteach i ngach poll cuireadh coinneal ar lasadh. Chuir an bhan-ab é seo ar a ceann féin agus in éineacht le Brighid do shiúil an bheirt amach.

Bhí gach duine ag féachaint ar na mná rialta go raibh an rud ait ar a ceann ach níor chuir éinne suim ar bith i mBrighid. Seo mar a thosnaigh an Bhrídeog.

Tugann an buachaillí amach an ‘Bhrighid Óg’ agus aghaidh fidil orthu agus ní chuireann aon duine sonrú ar bith i mBrighid.

Liam Ó Leighinn a bhí ag múineadh i Scoil Náisiúnta na Glaise Buí i gCathair Chorcaí a scríobh an tuairisc seo i 1938

Níos mó