Home
FAQ's
Age Groups
Age Group > 4
Irish Names
Playgroups
Using Irish with your Children
Raising Children with Irish Outside the Gaeltacht
Raising Children through Irish in the Gaeltacht
Support, Services & Facilities
Age Group 4 > 12
All-Irish Primary Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Festivals
Support, Services & Facilities
Benefits of All-Irish Education
Age Group 12 > 18
All-Irish Secondary Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Festivals
Using Your Irish Name
Benefits of All-Irish Education
Support, Services & Facilities
Age Group 18 > 22
Irish Societies & Student Unions
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third Level Courses
Festivals
Support, Services & Facilities
Age Group 22+
Careers With Irish
Classes for Adults
Get Involved
Conversation Circles
Festivals
Support, Services & Facilities
Speaking to Your Grandchildren
Community
Conversation Circles
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Sloinne
5 Tips
Organisations
Festivals
Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
Irish Language Books
Learn
Learn Irish
Playgroups
All-Irish Secondary Schools
All-Irish Primary Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Benefits
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Working With Irish
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs (Ireland)
Jobs
Irish Language Careers Booklet
Jobs
<a-href="https://nos.ie"-class="credit-nos"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-amhran-naisiunta-mhanann-canta-i-ngaelg-do-laa-tinvaal

Amhrán náisiúnta Mhanann canta i nGaelg do Laa Tinvaal

Inniu Laa Tinvaal (Lá Tinbhil), féile náisiúnta Mhanann, agus táthar á cheiliúradh ar fud an oileáin. Mar chuid den cheiliúradh sin, tháinig grúpa ceoltóirí as an oileán le chéile le linn na dianghlasála le leagan speisialta d’amhrán náisiúnta Mhanann — ‘O Halloo nyn Ghooie’ (‘A Thír ár nDúchais) — a chanadh i Manainnis. 

I measc na gceoltóirí atá le cloisteáil san fhíseán a eisíodh ag an deireadh seachtaine, tá colúnaí Manainnise NÓS féin Isla Callister agus a deirfiú Maeve Callister. Is ceoltóirí aitheanta traidisiúnta iad an bheirt bhan agus tá cáil nach beag orthu i measc mhuintir an oileáin agus i bpobal an cheoil traidisiúnta in Albain. 

Ar na daoine eile atá le cloisteáil tá: Aalin Calgue, Cairistiona DOugherty, muintir Hampton, Christy de Haven, Ruth Keggin Gell, muintir Kilgallon, Breesha Maddrell, Cori Philips, muintir Stitt, agus Chloe Woolley. 

Is fonn traidisiúnta atá i bhfad níos sine ná an t-amhrán náisiúnta féin a ghabhann le ‘O Halloo nyn Ghooie’. ‘Marksleih Mylecharaine’ (Marcshlua Mylecharaine) a thugtaí ar an gceol a scríobhadh os cionn 200 bliain ó shin. Ba é William Henry Gill a scríobh focail an amhráin náisiúnta i mBéarla, agus d’aistrigh an cainteoir Manainnise John J Kneen go Manainnis iad an bhliain a scríobhadh iad — 1907. 

Ghlac an Tinbheal (Dáil Mhanann) leis go hoifigiúil mar amhrán náisiúnta na tíre Gaelaí in 2003. 

Seo thíos na liricí:

O Halloo nyn Ghooie

O chliegeen ny s’bwaaie

Ry gheddyn er ooir aalin Yee; 

Ta dt’Ardstoyll Reill-Thie

Myr Barrool er ny hoie

Dy reayll shin ayns seyrsnys as shee.

Lhig dooin boggoil bee,

Lesh annym as cree,

As croghey er gialdyn yn Chiarn;

Dy vodmayd dagh oor,

Treishteil er e phooar,

Dagh olk ass nyn h’anmeenyn ‘hayrn. 

Níos mó

Sign up for the PEIG newsletter

  • Conradh na Gaeilge
  • Foras na Gaeilge